EasyManuals Logo

Wiko SUBLIM User Manual

Wiko SUBLIM
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #32 background imageLoading...
Page #32 background image
quest’ultima. Bisogna perciò rispettare tutte le precauzioni
e le avvertenze presenti negli ospedali o nei centri di cura.
Spegnere il dispositivo quando si è fermi in una stazione
di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distributore di
benzina, in vicinanza di carburanti.
È pericoloso utilizzare il dispositivo all’interno di un officina
meccanica.
5. Impianti elettronici e pace-maker : I portatori di impian-
ti elettronici o pace-maker devono, in via precauzionale,
posizionare il dispositivi sul lato opposto a quello dell’im-
pianto durante una conversazione telefonica. Nel caso in
cui il dispositivo provochi interferenze con il pace-maker,
spegnere immediatamente il dispositivo e contattare il
produttore del pace-maker per avere informazioni sulle
precauzioni da osservare.
6. Rischio di incendio : Non lasciare il dispositivo vicino a
fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. Non
mettere il telefono in ricarica vicino a materiali infiamma-
bili (i rischi di incendio sono reali).
7. Contattato con i liquidi : Non lasciare il dispositivo a
contatto con i liquidi e non utilizzarlo con le mani bagnate:
qualsiasi danno provocato dall’acqua è irreversibile.
8. Utilizzare unicamente accessori omologati da WIKO.
L’utilizzo di accessori non omologati può deteriorare il di-
spositivo o provocare dei rischi.
9. Non distruggere le batterie e il caricabatterie.
Non utilizzare mai una batteria o un caricabatteria dan-
neggiato.
Non mettere in contatto le batterie con oggetti magnetici
per evitare il rischio di corto circuito fra i poli positivo e
negativo delle batterie e di distruggere definitivamente la
batteria o il dispositivo.
In linea generale, evitare di esporre le batterie a tempera-
ture molto basse o molto elevate (inferiori a 0°C o superiori
a 45°C). Queste differenze di temperature possono ridurre
l’autonomia e la durata della vita delle batterie.
10. Urti o impatti : Utilizzare e maneggiare il dispositivo con
grande attenzione e cura.
Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potrebbero
danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di vetro e
potrebbero quindi rompersi in caso di caduta o di impatti
violenti. Non lasciare cadere il dispositivo. Non toccare lo
schermo con oggetti appuntiti.
11. Scariche elettriche : Non tentare di smontare il dispo-
sitivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.
12. Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizzare un
panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcol).
13. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato. Non
ricaricare il dispositivo se è appoggiato su tessuto.
14. Alterazione delle bande magnetiche : Non posizionare
il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneg-
giare i dati delle bande magnetiche.
~ Importanti precauzioni d’uso
Batterie - SIM - Chiamata d’emergenza - DAS - Ripara
-
zione
1. Per aumentare la durata di vita della batteria, utilizzare
unicamente i caricabatteria e le batterie WIKO. Sostituire
la batteria con un modello non conforme può provocare
un’esplosione di quest’ultima.
2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le di-
sposizioni in vigore in materia di smaltimento delle batterie
e dei dispositivi obsoleti.
3. Non danneggiare o distruggere la batteria. ciò rischie-
rebbe di provocare un corto-circuito interno e surriscaldare
la batteria.
4. Non smontare la batteria.
5. La batteria può essere ricaricata moltissime volte prima
di essere sostituita. Procedere alla sostituzione della bat-
teria quando quest’dà segni di cedimento.
6. Se il dispositivo non è utilizzato per un lungo periodo, si
consiglia di ricaricare la batteria al fine di ottimizzarne la
durata di utilizzo.
7. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma seguire
le indicazioni del produttore in materia di smaltimento.
Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, riportarla
all’assistenza post vendita oppure al rivenditore autorizzato
WIKO più vicino.
8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il caricatore

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Wiko SUBLIM and is the answer not in the manual?

Wiko SUBLIM Specifications

General IconGeneral
Display diagonal4 \
Touch technologyMulti-touch
Touchscreen typeCapacitive
Display resolution480 x 800 pixels
Display number of colors16.78 million colors
ROM capacity4096 MB
Audio formats supportedAAC, AMR, MIDI, MP3, OGG, PCM, WAV
Image formats supportedBMP, JPG, PNG
Video formats supported3GP, MP4
Processor cores2
Processor family-
Processor frequency1 GHz
Processor architectureARM Cortex-A9
Multimedia Messaging Service (MMS)Multimedia Messaging Service (MMS) is a standard way to send messages that include multimedia content to and from a mobile phone over a cellular network
RAM capacity0.5 GB
Compatible memory cardsMicroSD (TransFlash)
Maximum memory card size32 GB
Internal storage capacity- GB
Flash typeLED
Photo effectsSepia
White balanceAuto, Cloudy, Daylight, Fluorescent, Incandescent, Twilight
Front camera typeSingle camera
Video capture resolution (max)1920 x 1088 pixels
Rear camera resolution (numeric)5 MP
Talk time (2G)15.8 h
Talk time (3G)10.3 h
Battery capacity1600 mAh
Standby time (3G)180 h
2G standardsEDGE, GPRS, GSM
3G standardsHSDPA, HSUPA, WCDMA
Bluetooth version2.1+EDR
3G bands supported900, 2100 MHz
SIM card capabilityDual SIM
2G bands (primary SIM)850, 900, 1800, 1900 MHz
Mobile network generation3G
USB version2.0
HDMI ports quantity0
Headphone connectivity3.5 mm
Specific absorption rate (SAR) value (EU)- W/kg
Form factorBar
Product colorWhite
PlatformAndroid
App distribution platformGoogle Play
Operating system installedAndroid 4.1.1
Subscription typeNo subscription
Cables includedUSB
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth11 mm
Width65.5 mm
Height128.5 mm
Weight138 g

Related product manuals