Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
1
A
Top Panel
Panneau supérieur
Tapa
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
1
B
Left Panel
Panneau gauche
Panel izquierdo
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
1
C
Right Panel
Panneau droit
Panel derecho
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
1
D
Bottom Panel
Panneau inférieur
Panel de abajo
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
1
E
Back Panel
Panneau arrière
Panel de atràs
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
5
F
Front Panel
Panel de enfrente (Cajon)
(Drawer)
Panneau avant (Tiroir)
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
5
G
Left Panel (Drawer)
Panneau gauche (tiroir)
Panel izquierdo (cajon)
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
5
H
Right Panel (Drawer)
Panneau droit (tiroir)
Panel derecho (cajon)
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
5
I
Back Panel (Drawer)
Panneau arrière (Tiroir)
Panel de atràs (Cajon)
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
5
J
Bottom Board (Drawer)
Conseil inférieur (tiroir)
de abajo (cajon)Base
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
5
K
Drawer Rail (Left)
Glissière de tiroir (gauche)
Brasadera (izquierda)
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
5
L
Drawer Rail (Right)
Glissière de tiroir (droite)
Brasadera (derecha)
© Mar. 2016 Winsome Trading, Inc. All rights reserved. Printed in China.- Tous droits réservés. Imprimé en Chine. - Todos los derechos están reservados.
Impresa en China. IV/Assembly/AI10519 DWG # 1810-00
To receive free replacement Pour obtenir un
remplacement gratui
Para recibir un reemplazo gratis
, Control No. and Proof-of-Purchase from an authorized dealer/retailer MUST be provided with request within 60 days from date of purchase.
, le numéro de contrôle et la preuve d'achat auprès d'un concessionnaire/magasin autorisé DOIVENT être fournis avec une demande soumise dans les 60 jours suivant
la date d'achat. , # de Control y prueba de compra de un comerciante/vendedor autorizado, DEBE ser recibido dentro de 60 días desde la fecha de compra.
t
Page 1 of 8
10519
Item
No.
Control No.
N° de contrôle
# de control
Missing parts request:
To obtain replacement part(s), fill in quantity in the “missing” box under the
“Parts List” section. Complete contact and shipping information in address
box accurately and clearly. Please allow 7-14 days for delivery.
Demande de pièces manquantes:
Pour obtenir une (des) pièce(s) de remplacement, remplissez la case
« manquant » sous la section « Liste des pièces ». Fournissez vos coordonnées
et informations d'expédition dans la case Adresse de manière claire et précise.
La livraison aura lieu dans un délai de 7 à 14 jours.
Petición de partes perdidas:
Para obtener parte(s) de reemplazo, llené en número la cantidad en el cuadro
de “missing” debajo de “Lista de partes” sección. Llené su información de
contacto y envío en el cuadro de dirección clara y correcta. Por favor permita
7-14 dias para envío.
Reason of replacement part(s) - Raison de(s) pièce(s) de remplacement -
Razón del reemplazo la parte(s):
Missing/Manquant/Ausente
Damaged/Endommagé/Dañado
Not Fit/Ne rentre pas/No ajusta
Provide Details/Fournir des détails/
Proporcionar detalles:
Other/Autre/Otro:
Cabinet - Meuble - Armario
Please provide Control No. to ensure replacement parts properly fit unit
on hand. - Fournir N° de contrôle pour assurer que les pièces de rechange
s'adaptent correctementà l'unité en question. - Favor de proporcionar el
numero de control para garantizar que las piezas de reemplazo ajuste
correctame su producto
Parts List - Liste des pièces - Lista de partes