1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Schnitt-
breite
Schnitt-
höhe
Spannung Nennstrom Leistung
Konden-
sator
Gewicht
1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Cutting
width
Cutting
height
Voltage Amperage
Perfor-
manche
Conden-
sator
Weight
1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Largeur
de coupe
Hauteurs
de coupe
Tension
Courant
nominal
Puissance
Conden-
sateur
Poids
1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Larghezza
di taglio
Altezza
di taglio
Tensione
Corrente
normale
Potenza
Conden-
satore
Peso
1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Maai-
breedte
Maai-
hoogte
Spanning Verbruik Vermogen
Conden-
sator
Gewicht
1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Klippe-
bredde
Klippe-
højde
Spænding
Mærke
strøm
Effekt
Konden-
sator
Vægt
1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Leikkuu-
leveys
Leikkuu-
korkeus
Jännite
Nimell-
isvirta
Teho
Konden-
saattori
Paino
1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Klippe-
bredde
Klippe-
høyde
Spenning
Nominell
strøm
Ytelse
Konden-
sator
Vekt
1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Klipp-
bredd
Klipp-
höjd
Spänning
Nominell
ström
Effekt
Konden-
sator
Vikt
1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Šířka střihu
Napětí Napětí
Jmenovitý
proud
Výkon
Konden-
zátor
Hmotnost
1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Vágási
szélesség
Vágási
magasság
Feszültség
Névleges
áramfelvétel
Teljesítmény
Konden-
zátor
Súly
1)
LP dB (A)
2)
a
hw
Szerokość
ścinania
Wysokość
cięcia
Napięcie Natężenie Wydajność
Konden-
sator
Ciężar
Premio 32 E
4922 ...
75 < 2,5 m/s² 32 cm
1,8 / 2,8 /
4 / 5,2 cm
230 V 5,2 A 1.100 W 16 µF 13 kg
Premio 34 E
4938 ...
77 < 2,5 m/s² 34 cm
2,4 / 3,4 /
5 / 6,2 cm
230 V 5,5 A 1.200 W 16 µF 14 kg
Premio 36 E
4936 ...
77 < 2,5 m/s² 36 cm
2,4 / 3,4 /
5 / 6,2 cm
230 V 6,0 A 1.300 W 16 µF 15 kg
Esprit 34 E
4914 ...
77 < 2,5 m/s² 34 cm
2,4 / 3,4 /
5 / 6,2 cm
230 V 5,5 A 1.100 W 16 µF 14 kg
Esprit 36 E
4906 ...
77 < 2,5 m/s² 36 cm
2,4 / 3,4 /
5 / 6,2 cm
230 V 6,0 A 1.200 W 16 µF 14 kg
- Technische Daten - Technical Data - Donnés Techniques - Dati tecnici -
- Technische gegevens - Tekniske data - Tekniset tiedot - Tekniske data -
- Tekniska data - Technické údaje - Műszaki adatok - Parametry techniczne -
1) Støjmåling ved brugerens øre skete iht. EN 836.
2) Svingninger målt ved styrestangen, med bruger iht. EN 1033 og EN 836. Den vurderede forhøjelse andrager typisk:
1) Melu mitattu käyttäjän korvan kohdalta normin EN 836 mukaisesti.
2) Tärinät mitattu varresta laitetta käytettäessä normien EN 1033 ja EN 836 mukaisesti. Mitattu kiihtyvyys on tyypillisesti:
1) Støymåling ved øret til brukeren ble foretatt i henhold til EN 836.
2)
Svingningene ble målt ved styrestangen, med bruker i henhold til EN 1033 og EN 836. Den vurderte akselerering er normalt på:
1) Mätning av ljudnivå i operatörens öronhöjd har utförts i enlighet med EN 836.
2) Mätning av svängningar på styrarmen tillsammans med operatör har utförts i enlighet med EN 1033 och EN 836. Den utvärderade
accelerationen är i allmänhet:
1) Measurement of noise at the operator's ear according to EN 836.
2)
Measurement of vibrations at the guide rod held by the operator according to EN 1033, EN 836. The typical weighted acceleration is:
1) Mesurage du bruit au niveau de l'oreille de l'opérateur selon EN 836.
2)
Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033, EN 836. L’accélération pondérée normale est de:
1) Misuratione della rumorositá all'altezza dell'orecchio dell'utente eseguita in confomotà alla norma EN 836.
2)
Vibrazioni misurate sul manubrio di guida, con utente, in conformitá a EN 1033, EN 836. L’accelerazione ponderata tipica è di:
1) Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd overeenkomstig EN 836.
2)
Trillingen gemeten aan de duwstang, met bedienende persoon, conform EN 1033, EN 836. De gemiddelde gewogen versnelling is:
1) Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson erfolgte in Anlehnung an EN 836.
2)
Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 836. Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise:
1) Měření hluku u ucha obsluhující osoby proběhlo dle EN 836.
2)Chvění měřeno na rukojeti, s obsluhující osobou dle EN 1033 a EN 836. Vyhodnocené zrychlení činí typicky:
1) A kezelőszemély fülén végzett zajmérés az EN 836 szabvány szerint készült.
2)
A fogantyú rezgésmérését kezelőszeméllyel az EN 1033 és EN 836 alapján végeztük. A kiértékelt gyorsulás jellemzően:
1) Pomiar halasu przy uchu osoby obsługującej przeprowadzono wg EN 836.
2) Wibracja mierzona na trzonie prowadzącym, z osobą obsługującą EN 1033 i EN 836.
Przyspieszenie w typowych przypadkach wynosi:
50