1
2
2
1
6
3
119900217
6142
8 x
M 6 x 10
DIN 7985
8 x
M 6
DIN 934
1
2
2
1
D Schrauben in (A, B) so fest anziehen, dass der Tisch mit Widerstand zusammenklappbar ist.
G Tighten the screws in (A, B) sufficiently ,so that the table can be folded together with some resistance.
F Bien serrer les vis en (A, B) de sorte que la table exerce une résistance lorsqu’on la replie.
n Schroeven in (A, B) zo vast aandraaien dat de tafel met weerstand samengeklapt kan worden.
I Serrare le viti in (A, B) in modo che la chiusura del tavolo avvenga con una certa resistenza.
E Apriete los tornillos en (A, B) a la firmeza suficiente para que la mesa pueda ser plegada con resistencia.
P Apertar os parafusos em (A, B) com firmeza suficiente, para haver resistência ao dobrar a mesa.
K Spænd skruerne i (A, B) så meget, at bordet kan klappes sammen med modstand.
S Skruva fast skruvarna i (A, B) så hårt att när bordet fälls ihop, det sker med ett visst motstånd.
f Kiristä ruuvia (A, B) siten, että pöytää täytyy kääntää "vastavoimalla".
N Skruene i (A, B) må trekkes til så fast at bordet kan klaffes sammen med motstand.
l Na tyle dokręcić śruby w (A, B), aby stół pozwalał się złożyć z oporem.
q Βιδστε τις βδες στο (A, B) τσο σφιχτ, στε το τραπζι να μαζεεται με αντσταση.
T (A, B) deki cıvataları, tezgah dirençle katlanabilecek şekilde sıkınız.
4 x
M 6 x 10
DIN 7985
4 x
M 6 x 10
DIN 7985
4 x
M 6
DIN 934
4 x
M 6
DIN 934
B
B
B
A
A
A
BDAL 6142.000 aktuelle Variante 01.12.14 15:44 Seite 6