EasyManua.ls Logo

Wolfcraft 4650000 - Applying Adhesive to Dowel Joints

Wolfcraft 4650000
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Fig. 20 + 21:
K Plugglist med høyre sideanslag skyves på høyre bordkant og klemmes fast i
plan på bord B. Boredybde = _ plugglengde. Plugghull bores med samme
pos. nr som i bord A, fra venstre mot høyre. (f. eks. Pos.4,10,5).
N Przesunąć listwę kołkową wraz z prawym ogranicznikiem bocznym do
prawej krawędzi deski B i przymocować ją. Glebokosc wiercenia = 1/2
dlugosci kolka. Wywiercic otwory pod kolki o tych samych numerach
pozycji jak na desce A, od strony prawej do lewej (np. poz.: 4, 10, 5).
v Σπρχνουμε το πηχκι οπατ με τον δεξι πλευρικ οδηγ
στην δεξι κχη σανδας και μαγκνουμε στρεα ισοσκελισμνα
στην σανδα B. Τρυπανιστικ βθος = 1 / 2 του μ"κους οπατ.
Τρυπανζουμε τις τρπες οπατ με τον αυτ αριθμ θσης πως
στην σανδα A απ δεξι προς τα αριστερ. (π.χ. θση 4,10,5).
W Dübel çıtasını sağ yan dayanak ile tahtanın sağ kenarına yanaştın ve
tahta B’nin üzerine sıkıştın. Delme derinliği = dübel uzunluğunun 1/2’sı.
Aynı poz. numarasına sahip dübel deliklerini tahta A’da olduğu gibi sağdan
sola delin. (örneğin poz. 4,10,5).
k Posuňte kolíkovací lištu pravým bočním dorazem k pravé hraně desky
a upevněte ji těsně k desce B. Hloubka vrtání = 1/2 délky kolíku. Otvory
pro kolíky vrtejte do pozic se stejnými čísly jako u desky A zprava doleva.
(např. poz. 4, 10, 5).
w Tolja a facsapozólécet a jobb oldalütközővel a jobb deszkaélhez, és rögzítse
a B deszkára. Furatmélység = 1/2 facsaphossz. Fúrja ki a furatokat az A
deszkával egyező pozíciókban jobbról balra. (Pl. 4, 10, 5. poz.).
P Împingeţi dispozitivul de găurit cu opritorul lateral din dreapta spre
marginea dreaptă a scândurii şi fixaţi-l la nivelul scândurii B. Adâncimea
de găurire = 1/2 lungime diblu. Efectuaţi găurile pentru dibluri cu
acelaşi nr. poz. ca la scândura A, de la dreapta la stânga.
(de exemplu poz. 4, 10, 5).
e Бутнете шаблона за дибли с десния страничен ограничител
към десния ръб на дъската и затегнете към дъска В, като
ги подравните. Дълбочина на пробиване = 1/2 от дължината
на диблата. Пробийте от ляво на дясно отворите за дибли
със същите номера на позиции като при дъска А.
(напр. поз. 4, 10, 5).
x Letvicu za tiple s desnim bočnim graničnikom gurnite na desni rub daske
i pričvrstite u ravnini na dasku B. Dubina bušenja = 1/2 dužine tiple.
Rupe za tiple s istim br. pol. kao na dasci A probušite s desna nalijevo.
(npr. pol. 4, 10, 5).
r Сдвиньте прибивную рейку к правой кромке доски и закрепите
с помощью правого бокового упора вровень с доской B.
Глубина сверления = 1/2 длины дюбеля. Просверлите
отверстия для дюбелей с одинаковым № позиции, как и
в случае с доской A, справа налево (например, поз. 4, 10, 5).
24
22
Fig. 22:
l Alle Dübelverbindungen leimen.
t Apply adhesive to all dowelling connections.
p Enduire de colle tous les assemblages par chevilles.
n Encolar todas las uniones de tacos.
L Alle deuvelverbindingen lijmen.
y Incollare.
M Aplicar cola em todas as uniões das buchas.
m Lim alle dyvelforbindelser.
S Limma alla pluggfogar.
q Liimaa kaikki vaarnaliitokset.
K Lim alle pluggforbindelsene.
N Wszystkie połączenia kołkowe posmarować klejem.
v Kλλα σε λες τις ενσεις οπατ.
WDübel bağlantıların tümünü tutkallayın.
k Natřete všechny hmoždinkové spoje lepidlem.
w Használjon ragasztót is minden facsapos kötésnél.
P Aplicaţi adeziv la toate îmbinările cu dibluri.
e Намажете с лепило всички сглобки с дибли.
x Zalijepite sve spojeve tipli.
r Нанесите клейкое вещество на все дюбельные соединения.
BDAL 4650.000 143204650 2019 14.01.19 13:21 Seite 24

Other manuals for Wolfcraft 4650000

Related product manuals