EasyManua.ls Logo

Würth ABS 18 COMPACT - Page 45

Würth ABS 18 COMPACT
197 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
45
3DUDDVXDVHJXUDQoD
6y p SRVVtYHO WUDEDOKDU HP VHJXUDQoD FRP HVWH SURGXWR DSyV D OHLWXUD H
FXPSULPHQWRQDtQWHJUDGDVLQIRUPDo}HVGHXWLOL]DomRHVHJXUDQoDLQFOXVDV
$YLVRVJHUDLVGHVHJXUDQoDGHIHUUDPHQWDVHOpFWULFDV
PT
AVISO
/HLD FRP DWHQomR WRGDV DV
DGYHUWrQFLDV LQVWUXo}HV H HVSHFLÀFDo}HV
fornecidas com a ferramenta, e consulte
DVLOXVWUDo}HVSe alguma das instruções listadas
abaixo não for cumprida, daí poderá resultar choque
eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
&RQVHUYH HVWDV DGYHUWrQFLDV H LQVWUXo}HV
para poder consultá-las mais tarde.
O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas
instruções de segurança seguintes designa tanto as
IHUUDPHQWDVHOpFWULFDVTXHVHOLJDPjFRUUHQWHFRPR
DVIHUUDPHQWDVHOpFWULFDVVHPÀR
6(*85$1d$'2(63$d2'(75$%$/+2
˟ Mantenha a sua área de trabalho limpa
e bem iluminada. As áreas desordenadas ou
escuras são um convite para acidentes.
˟ 1mR XWLOL]H IHUUDPHQWDV HOpFWULFDV QXP
ambiente explosivo, como por exemplo
perto de líquidos, gases ou poeiras
LQÁDPiYHLV As centelhas provenientes das
ferramentas eléctricas podem incendiá-los ou fazê-
los explodir.
˟ 0DQWHQKD DV FULDQoDV YLVLWDQWHV H
animais domésticos afastados quando
utilizar uma ferramenta eléctrica, porque
poderiam distraí-lo e fazer-lhe perder o controlo da
ferramenta.
6(*85$1d$(/e&75,&$
˟ $ ÀFKD GD IHUUDPHQWD HOpFWULFD GHYH
HVWDU DGDSWDGD j WRPDGD 1XQFD IDoD
QHQKXPD LQWHUYHQomR QD ÀFKD 1XQFD
utilize um adaptador com ferramentas
eléctricas ligadas à terra ou à massa.
Evitará assim os riscos de choque eléctrico.
˟ Evite qualquer contacto com superfícies
ligadas à terra ou à massa (isto é, tubos,
UDGLDGRUHVIRJ}HVIULJRUtÀFRVHWF Os
riscos de choques eléctricos aumentam se uma
SDUWHGRFRUSRÀFDUHPFRQWDFWRFRPVXSHUItFLHV
OLJDGDVjWHUUDRXjPDVVD
˟ Nunca exponha uma ferramenta
eléctrica à chuva nem à humidade. Os
riscos de choque eléctrico aumentam se a água
penetrar numa ferramenta eléctrica.
˟ &RQVHUYH RÀR GHDOLPHQWDomRHP ERP
estado. Nunca segure a ferramenta
SHORÀRGHDOLPHQWDomRHQXQFDSX[HR
ÀR SDUD D GHVOLJDU 0DQWHQKD R ÀR GH
DOLPHQWDomRDIDVWDGRGHTXDOTXHUIRQWH
GHFDORUGHyOHRGHREMHFWRVDÀDGRVRX
de elementos em movimento. Os riscos
GH FKRTXH HOpFWULFR DXPHQWDP VH R ÀR HVWLYHU
GDQLÀFDGRRXHPDUDQKDGR
˟ Quando trabalhar no exterior, utilize
XQLFDPHQWH H[WHQV}HV FRQFHELGDV SDUD
XPDXWLOL]DomRQRH[WHULRUEvitará assim os
riscos de choque eléctrico.
˟ 6H QmR SXGHU HYLWDU D XWLOL]DomR GD
ferramenta em ambiente húmido, ligue-
VHDXPDDOLPHQWDomRHOpFWULFDSURWHJLGD
por um dispositivo diferencial residual
''5A utilização de um dispositivo DDR limita
os riscos de choques eléctricos.
6(*85$1d$3(662$/
˟ Mantenha-se vigilante, observe bem o
que faz e demonstre bom senso quando
XWLOL]D XPD IHUUDPHQWD HOpFWULFD 1mR
utilize a sua ferramenta se estiver

Table of Contents

Related product manuals