EasyManua.ls Logo

Yashica 35-ME - Page 5

Yashica 35-ME
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
^
Advance
Film
until
Exposure
Coun*
ter
Registers
Figure
"V'
^See
Page
17)
Ziehen
Sie
don
Film
Unge
^nf,
bis
das
Filmzahl-
werkdie
Zahil
"T"
anzeigt
(siaht
S&ita
1S1
Avanca
do
Ta
pollkula
lusqu'a
apparition
du
chiffro
"V'ail
comptour
[Voir
Pae&
18)
Adelanto
la
policula
hasta
qu&
€l
contador
de
oxpQsidonos.
depever
e]
numero
”1'^
(Vof
Pagina
13)
6
Sight
through
Viewfinder
and
Select
Appropriate
Zone
Focus
Symbol
{See
Pages
33
&
35)
Visieron
Sio
durch
den
Sucher
und
stellon
das
entspr^hende
Zonenzoichen
fiir
di^
jewel
tige
Brennweite
ein.
(stehc
Sciien
34
und
35)
Visie
at
^leetion
du
symbalo
epprpprie
de
tnise
au
point
{Voir
Pages
34
et
35]
Mire
a
traves
cl
Visor
y
seteoeione
el
Simbolo
focal
da
la
Zona
adccuada.
[Ver
Paginas
31
y
35]
7
Check
Exposure.
If
Pointer
Remains
m
Yellow
Zone,
Perfect
Exposure
is
Assured.
{Seepage
29)
Uberprufen
Sic
die
Belichtung,
Bine
perfekte
Qelioh-
tung
ist
gowahrteistot,
wenn
dar
Zeiger
in
der
gelbcn
Zone
bleibt.
(siehe
Seit
30}
Contrfile
de
f
Bicpp^ition.
Une
ajipQsition
correcte
est
assur^e
lorsque
raigyillg
indicatrice
reste
dans
la
zone
dacouleur
jaune.
{Vofr
30)
CoiTtpruebe
la
expo$ipi6n.
Si
el
indicador
perma-
note
en
la
zona
amariila,
Ja
expose
i6n
85
perfect&.
fVer
Pag,
30)
Hold
Camera
Steady
and
T
rip
Shutter
(See
Page
31)
Halter
Sie
die
Kamera
ruhig
und
Josen
den
Ver-
schlud
aus.
[siehe
Seite
33]
Tenir
fermcment
I'apparerl
et
appuyer
sur
Je
de-
elencheur
(Voir
Page
22
)
IVIantenga
firm
amenta
la
camera
y
suelte
d
obtu
ra¬
dar.
(Ver
Pagina
23)

Related product manuals