EasyManua.ls Logo

Zeiss V8 - Page 39

Zeiss V8
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
39 | 60 PL
Zmiana stopnia powiększenia
Wszystkie stopnie powkszenia od minimalnego do maksymalnego można płynnie
regulować. Zmiany stopnia powkszenia dokonuje się przez obrót pierścienia
regulacyjnego (1) na króćcu okularu. Stopnie powiększenia są oznaczone liczbami
iznakami.
Obrót wlewo do oporu pozwala uzyskać maksymalne powkszenie. Obrót wprawo
do oporu pozwala uzyskać minimalne powiększenie. Jeżeli krzywka pierścienia
regulacyjnego powiększenia jest skierowana do góry, oznacza to, że ustawiony jest
środkowy stopień powkszenia.
Wymiana baterii
Wcelu wymiany baterii (typ CR 2032) odkręcić pokrywę (3) wkierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara iwyć baterię. Nową baterię naly wkładać biegunem
dodatnim skierowanym na zewnątrz. Naspnie ponownie zakcić pokry(3)
zgodnie zkierunkiem ruchu wskazówek zegara. Zwrócić przy tym uwagę, czy
uszczelka pierścieniowa jest prawiowo osadzona iczy nie jest uszkodzona.
Uszkodzoną uszczelkę pierścieniową naly wymien. Wprzypadku dłszej
przerwy wkorzystaniu zlunety celowniczej należy wyć zniej baterię.
Oświetlenie siatki celowniczej
Nacnięcie przycisku włączania/wyłączania (4) powoduje włączenie oświetlenia
siatki celowniczej. Nacnięcie iprzytrzymanie (2–3 sekundy) przycisku włączania/
wyłączania(4) spowoduje ponowne wyłączenie oświetlenia siatki celowniczej.
Obracając pokem (5) zgodnie zkierunkiem ruchu wskazówek zegara, można
zwiększyć jasnć. Obracając poktłem (5) przeciwnie do kierunku ruchu
wskazówek zegara, mna zmniejszyć jaskrawość. Regulacja jest płynna do
zdeniowanej wartości minimalnej lub maksymalnej inie posiada ogranicznika
mechanicznego. Wprzypadku wyłączenia oświetlenia siatki celowniczej ustawiona
jasność oświetlenia siatki celowniczej zostaje zachowana iustawia się ponownie
także po włączeniu. Jeśli po włączeniu poktło (5) nie będzie używane przez trzy
godziny, oświetlenie siatki celowniczej wyłączy się automatycznie.
Jeśli poziom naładowania baterii jest niski, oświetlenie siatki celowniczej miga.
Miganie można wstrzymać wrazie potrzeby: Wstanie włączonym nacisnąć
dwukrotnie krótko kolejno po sobie (wciągu 2 sekund) przycisk włączania/
wyłączania (4). Takie potwierdzenie powoduje, że podświetlenie siatki
celowniczej może zwyczajnie migać aż do ostatecznego rozładowania baterii.
Powymianie baterii lub wączeniu oświetlenia siatki celowniczej funkcja migania
ostrzegawczego zostanie ponownie aktywowana.
Aby dodatkowo chronić baterię iprzeużyć żywotnć, lunety celownicze ZEISS V8
są wyposażone wukład automatycznego odłączania (wprzypadku braku obugi
lub braku ruchu przez 3 godziny) oraz czujnik ruchu. Wykrywa on pozycję broni
isamoczynnie wyłącza świecący punkt przy pochyleniu bocznym wynoszącym
45° lub przy pochyleniu wdół lub wgórę wynoscym 70°. Jeżeli broń zostanie
wycelowana, świecący punkt włącza się ponownie wuprzednio ustawionej jasności.
Aktywować lub dezaktywować tę funkcję poprzez obrócenie lunety celowniczej
o180° iprzytrzymanie przycisku włączania/wyłączania (4) przez 5 sekund.
Potwierdzenie stanowi trzykrotne migncie powietlenia siatki celowniczej.
Także wprzypadku odłączenia przez zmianę nachylenia obowiązuje czas czuwania
3h, tzn. po 3 godzinach wpozycji przechylonej luneta celownicza nie włączy się
ponownie.
Podstawowe ustawienie montażowe
Aby móc wykorzystać pełny zakres regulacji siatki celowniczej wpionie,
ZEISS V8 4.8-35x60 naly zamontować znachyleniem wstępnym wynoscym ok.
20 minut kątowych (ok. 60 cm na 100 m) względem broni.
Aby upewnić się, że broń iluneta celownicza doskonale współpracują,
stanowiąc jedną całość, montaż lunety celowniczej naly zawsze powierz
wykwalikowanemu rusznikarzowi. Obrażeń oka będących skutkiem odrzutu broni
można unikć dzięki należytemu montażowi lunety celowniczej zzachowaniem
aściwego odspu oka. Włciwy odsp oka jest ponadto gwarantem pełnego
pola widzenia.
Regulacja lunety celowniczej ZEISS V8 względem broni
Regulacja lunet celowniczych ZEISS V8 wzgdem broni, czyli korekta wprzypadku
odchyleń położenia punktu traenia, jest ułatwiona dzki zatrzaskowi
kliknięciowemu wregulacji pionowej ipoziomej siatki celowniczej. Naly przy tym
postępować wnaspucy spob:
Po odkceniu oon ochronnych (7 wzgl. 8) mna wyregulować siatkę
celowniczą wpionie (9) iwpoziomie (10) przez obracanie regulatorów.
Wprzypadku lunet celowniczych ZEISS serii V8 jedno klikncie odpowiada
przestawieniu owartości 1 cm na 100 m.
Jeżeli broń strzela nisko, wymaga to korekty strzału do góry (kierunek„H”)
odpowiednio do obrotu regulatora (9) zgodnie zkierunkiem ruchu wskazówek
zegara.
Jeżeli broń strzela wysoko, wymaga to korekty strzału wdół odpowiednio do
obrotu regulatora (9) przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara.
Jeżeli broń strzela wlewo, wymaga to korekty strzału wprawo (kierunek„R)
odpowiednio do obrotu regulatora(10) zgodnie zkierunkiem ruchu wskazówek
zegara.
Jeżeli broń strzela wprawo, wymaga to korekty strzału wlewo odpowiednio do
obrotu regulatora (10) przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara.
Po przystrzeleniu wyjąć pokrętło (9 wzgl. 10) do góry zzatrzasku iustaw
oznaczenie zerowe skali pierścieniowej (11) na oznaczeniu indeksowym (12).
Wcisnąć poktło (9 wzgl. 10) wdół do zatrzasku. Indeks służy do przywrócenia
pierwotnego położenia wprzypadku późniejszych regulacji siatki celowniczej (dla
innych odległości lub innych obciążeń).
Wskazówka: Wmomencie dostawy lunet celowniczych ZEISS serii V8 siatka
celownicza jest ustawiona pośrodku zakresu regulacji, aoznaczenie zerowe
pierścieni regulacyjnych (11) jest ustawione na oznaczenie indeksowe (12).
Wodniesieniu od tego ustawienia możliwa jest regulacja do góry iwdół wzgl.
wprawo iwlewo ponad połowiczną wartość zakresów regulacji podanych poniżej
wDanych Technicznych. Wodniesieniu do korekt strzałów wprzypadku lunet
celowniczych zszybką regulacją siatki celowniczej (ASV) (13), tzn. wprzypadku
urządzeń zASV-H(regulacja wpionie) lub ASV-S(regulacja wpoziomie), należy
przestrzegać wskazówki dotyccej użytkowania „ASV Long Range / ASV Advanced
Long Range” na stronie www.zeiss.com/cop/manuals.
Lunety celownicze ZEISS V8 są skonstruowane wtaki sposób, by podczas
dokonywania regulacji siatki celowniczej nie było widać odpowiedniego ruchu siatki
celowniczej nawet na środku obrazu. Siatka celownicza pozostaje wprzypadku
wszystkich regulacji zawsze wcentrum obrazu.
Szczelność
Luneta celownicza jest wodoszczelna, przeszła pbę szczelnci zgodnie
znormą ISO 9022-80 izosta wypełniona azotem. Niezawodne uszczelnienie
jest zapewnione także wówczas, gdy oony ochronne (7 wzgl. 8) regulacji siatki
celowniczej nie są zakcone. Zawsze naly zwracać uwagę na właściwe osadzenie
osłon ochronnych (7 wzgl. 8) iznajducych się pod nią uszczelek piecieniowych.
Siatka celownicza
Luneta celownicza jest wyposona wsiatkę celowniczą zgodnie wwyborem.
Wprzypadku modeli ZEISS V8 siatka celownicza jest położona wdrugiej
płaszczyźnie obrazu. Siatka celownicza nie ulega powiększeniu podczas zmiany
stopnia powiększenia, lecz pozostaje zawsze niezmienna. Tym samym wprzypadku
tych lunet celowniczych miara pokrycia siatki celowniczej jest zalna od
powiększenia.
Aby uzyskać aktualny przegd dospnych siatek
celowniczych imiar pokrycia, naly wejść na stronę
www.zeiss.com/consumer-products/int/hunting/content/reticles.html
Pielęgnacja ikonserwacja
Luneta celownicza jest pokryta powłoką ZEISS LotuTec
®
. Skuteczna powłoka
ochronna ogranicza zabrudzenie dzki wyjątkowo gładkiej powierzchni oraz
związanego znią silnego efektu sperlania. Wszelkiego rodzaju zanieczyszczenia
przywierają wmniejszym stopniu imożna je szybko iłatwo usunąć bez żadnych
smug. Pooka LotuTec
®
jest przy tym solidna iodporna na ścieranie.
Luneta celownicza ZEISS V8 nie wymaga żadnej szczelnej konserwacji. Nie naly
wycierać dużych cząstek zabrudzenia (np. piasku) na soczewkach, lecz zdmuchnąć
je lub usuć pędzelkiem! Odciski palców mogą po pewnym czasie uszkodzić
powierzchnię soczewki. Do pielęgnacji produktu iutrzymywania go wnalytym
stanie ZEISS zaleca stosowanie zestawu ZEISS Lens Cleaning Kit.
Aby uchronić się przed powstaniem – szczególnie wwarunkach tropikalnych –
nalotu pleśni na elementach optycznych, produkt naly przechowywać wsuchym
miejscu istale zapewniać odpowiednią wentylację zewnętrznych powierzchni
soczewek.
Dospne wyposażenie dodatkowe
Do ZEISS V8 oferujemy bogate portfolio wyposażenia dodatkowego, np. ip cover,
osłony przeciwsłoneczne czy neoprene cover.
Bliższe informacje są dostępne na stronie: www.zeiss.com/cop/hunting
Części zamienne lub obudowa siatki celowniczej do ZEISS V8
Jeżeli potrzebne są cści zamienne lub obudowa do lunety celowniczej, np. oony
ochronne, należy zwrócić się do sprzedawcy, przedstawiciela handlowego wdanym
kraju lub naszego działu obsługi klienta.
Obuga klienta igwarancja
Wrazie pytań dotyczących serwisu lub konieczności pobrania
warunków gwarancji zapraszamy na naszą stronę internetową:
www.zeiss.com/cop/warranty
Wprzypadku pytań związanych zserwisem lub otrzymaniem bezpłatnej kopii
warunków gwarancji obowiązujących wdanym regionie prosimy okontakt z:
ZEISS Customer Service
Zeiss Sports Optics GmbH
Gloelstr. 3–5, 35576 Wetzlar, Germany
Telefon +49 800 934 77 33
E-mail consumerproducts@zeiss.com
ZEISS Customer Service USA
Carl Zeiss SBE, LLC
Consumer Products
1050 Worldwide Blvd.
Hebron, KY 41048-8632, USA
Telefon +1-800-441-3005
E-mail info.sportsoptics.us@zeiss.com

Related product manuals