EasyManuals Logo

ZF 311 Series User Manual

ZF 311 Series
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #43 background imageLoading...
Page #43 background image
43
I
F
E
D
CAMBIO OLIO
Asportare il tappo di carico ed estrarre l'asta livello olio
come mostrato in figura [13].
Provvedere al drenaggio dell'olio lubrificante rimuovendo
i tappi di scarico M22x1.5 [1] e recuperare le rispettive
guarnizioni.
Recuperare l'olio esausto, attenendosi alle leggi vigenti
per quanto riguarda lo smaltimento di rifiuti speciali. Avvi-
tare i tappi M22x1.5 [1] con una coppia di 50 Nm, proce-
dere al riempimento d'olio attraverso il tappo di carico e
avvitare il tappo con una coppia di 50 Nm.
VIDANGE D'HUILE
Enlever le bouchon de remplissage et ôter la jauge d'hui-
le comme il est indiqué sur la figure [13].
Eliminer l'huile de lubrification en enlevant les bouchons
de vidange M22x1.5 [1] et récupérer les joints.
Récupérer l'huile usée dans une cuvette et respecter les
lois en vigueur en matière de mise au rebut des déchets
spéciaux.
Visser les bouchons M22x1.5 [1] à un couple de 50 Nm,
introduire l'huile à travers le bouchon de remplissage et
visser le bouchon à un couple de 50 Nm.
CAMBIO DE ACEITE
Quitar el tapón de llenado y extraer la varilla del aceite
como se observa en la figura [13].
Drenar todo el aceite quitando los tapones M22x1.5 [1].
Guardar las juntas de los tapones.
Manejar el aceite usado tal como estipulan las leyes
sobre manejo de residuos tóxicos de la localidad en que
se realiza el trabajo.
Cerrar los tapones M22x1.5 [1] con un par de 50 Nm, rel-
lenar con aceite nuevo por la boca de llenado y apretar
el tapón de la misma con un par de 50 Nm.
ÖLWECHSEL
Den Öleinfüllstopfen abnehmen und den Ölmessstab
wie auf der Abbildung dargestellt herausziehen [13].
Ölablassstopfen M22x1.5 [1] herausdrehen, Dichtungen
zurückbehalten und Öl ablassen. Das verbrauchte Öl in
einem Behälter auffangen und gemäß den gesetzlichen
Vorschriften entsorgen. Die Stopfen M22x1.5 [1] mit
einem Anzugsmoment von 50 Nm wieder einschrauben,
über die Öleinfüllöffnung Öl einfüllen und dann den
Einfüllstopfen mit einem Anzugsmoment von 50 Nm
zuschrauben.
Fig.13
1
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ZF 311 Series and is the answer not in the manual?

ZF 311 Series Specifications

General IconGeneral
BrandZF
Model311 Series
CategoryBoating Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals