EasyManuals Logo

ZF 45A User Manual

ZF 45A
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
Manuale d’uso ZF/ZFE 25 A - ZF/ZFE 85 IV
6
Fig. 6:
1 Dallo scambiatore
2 Interruttore di posizione folle di
sicurezza
3 Allo scambiatore
4 Attacco filettato per sensore di
temperatura
5 Blocco di comando idraulico
6 Attacco per il sensore della
pressione di funzionamento
7 Flangia di uscita
8 Attacco staffa di supporto
9 Filtro dell’olio
10 Targa di identificazion
Fig. 7:
1 Albero d’ingresso
2 Attacco staffa di supporto
3 Asta livello olio
4 Leva di azionamento
5 Elettrovalvole
6 Torna a casa «Pos.
7 Torna a casa «Pos. B»
4.1 Installazione
Quando si installa un invertitore ZF
Marine Arco S.p.A. ZF/ ZFE devono
essere scrupolosamente seguite le
seguenti indicazioni:
L’installazione deve essere eseguita
solo da personale specializzato.
Accoppiare correttamente la trasmis-
sione al motore.
Allineare correttamente la trasmis-
sione rispetto al motore e all’asse
dell’elica.
Scegliere un adeguato giunto elasti-
co tra il motore e l’invertitore.
Scegliere un adeguato scambiatore
di calore.
Installare correttamente la trasmis-
sione nell’imbarcazione.
Per maggiori dettagli consultare il ma-
nuale di installazione.
Tipo di olio: ATF (Fluido Automatico
per Trasmissioni) vedi cap.10.1.
5.1 Funzionamento
Tutte le trasmissioni subiscono un test
di collaudo prima della spedizione.
In normali condizioni di funzionamento
è consentita l’inversione di marcia solo
quando il motore è al minimo dei giri.
In casi di emergenza è comunque
consentita l’inversione anche a p
alti giri.
La corretta funzionalità del circuito
idraulico è assicurata solo se ven-
gono cambiati regolarmente il uido
idraulico e il filtro, come previsto nella
manutenzione programmata. (Vedi
capitolo 6.1).
Controllare di tanto in tanto visivamen-
te la presenza di eventuali perdite di
olio.
PERICOLO
Intervenire sullinvertitore solo
quando sia il motore che lelica
sono fermi.
ATTENZIONE
Al momento del primo avviamento
la transmissione deve essere riem-
pita con il previsto olio idraulico.
Per le procedure di riempimento,
tipo di uido, quantità e livello,
vedi capitolo 6.1.5.
ATTENZIONE
L’uso dell’invertitore con una insuf-
cente quantità di uido danneggia
gli ingranaggi.
Una eccessiva quantidi olio può
causare perdite alle guarnizione di
tenuta e allo sato e può far aumen-
tare considerevolmente la tempera-
tura di funzionamento.
5.1.1 MESSA IN
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
Prima di mettere in funzione l’inverti-
tore controllare il livello dell’olio (vedi
capitolo 6.1.1).
ATTENZIONE
In normali condizioni di funziona-
mento le leva di inversione deve
essere azionata con il motore al mi-
nimo. Inversioni effettuate a più alto
numero di giri possono portare un
sovraccarico ai dischi della frizione
e questo deve essere evitato duran-
te il normale funzionamento.
NOTA: In caso di emergenza può es-
sere effettuata l’inversione da marcia
avanti a marcia indietro con motore
funzionante ad alta velocità.
VERSIONI «A» e «H»
La trasmissione è azionata con lo
spostamento della leva (Fig. 8) o della
elettrovalvola (Fig. 9).
POSIZIONI DI FUNZIONAMENTO
(Fig. 8):
A = Verso di rotazione dell’elica
opposto e quello del motore.
N = Posizione di folle
B = Verso di rotazione dell’elica ugua-
le a quello del motore.
VERSIONI «IV»
La trasmissione è azionata con lo
spostamento della leva (Fig. 8) o della
elettrovalvola (Fig. 9).
POSIZIONI DI FUNZIONAMENTO:
A = Verso di rotazione dell’elica
uguale e quello del motore.
N = Posizione di folle
B = Verso di rotazione dell’elica op-
posto a quello del motore.
PERICOLO
Avviare il motore solo quando la
leva di azionamento si trova in po-
sizione di folle.
Temperatura olio in esercizio: 55÷8C.
È previsto un attacco nel blocco di
comando idraulico per l’applicazione
di un sensore per il controllo di tale
temperatura.
ATTENZIONE
Se la temperatura è troppo alta,
fermate immediatamente il motore,
controllate il livello del uido nell’in-
vertitore e il corretto funzionamento
dello scambiatore di calore.
Non ripartite se la causa del malfun-
zionamento non è stata eliminata.
NOTA: «Torna a casa» (solo per
ZFE).
In caso di mancanza di alimentazione
alle elettrovalvole, l’innesto della fri-
zione «A» o «B» può essere effettuato
manualmente:
- Serrare la «vite torna a casa» con
chiave a brugola n. 3 (Fig. 10).
5.1.2 NAVIGAZIONE A
RIMORCHIO O
ANCORAGGIO
Quando l’imbarcazione è rimorchiata
o si trova ancorata, l’elica può ruotare
per effetto della corrente. Questo non
danneggia la trasmissione. In una im-
barcazione con due motori, quando
IT, EN, DE, FR, ES, NO, PT, NL, FI, EL, HR 3315.758.001 - 2018-04

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ZF 45A and is the answer not in the manual?

ZF 45A Specifications

General IconGeneral
BrandZF
Model45A
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals