EasyManua.ls Logo

Abloy CERTA MP420 - Function Settings and Monitoring; Settable Mechanical Functions; Monitoring Output Signals

Abloy CERTA MP420
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Settable functions: Mechanical functions:
- Opening direction of trigger bolt
Monitoring outputs: Bolt deadlocked
Bolt in
Door status
Handle used
Cylinderused
Sabotage
Theuseofauniversalbuildingkeyisprohibitedbecauseit
canseriouslydamagethelock.Damagescausedbytheuseof
universalbuildingkeywillnotfallunderwarranty.
UK
!
Einstellbare Funktionen: Mechanische:
-Einstellung der Steuerfalle (rechte
linke Türe)
Überwachung der
Ausgänge: Riegel ausgefahren
Türe geschlossen
Steuerfalle gedrückt
Drücker betätigt
Schließzylinderbetätigt
Sabotage
Die Verwendung eines Universal-Bauschlüssels kann
das Schloss zerstören. Die Funktion ist dann nicht mehr
gewährleistet. Schäden die durch einen Universal-Bauschlüssel
verursacht wurden, fallen nicht unter die Gewährleistung.
Verwenden Sie zur Bedienung des Schlosses ausschließlich
einengeeignetenSchließzylinder.
Garantierichtlinien
Untenstehende Instruktionen und Richtlinien müssen eingehalten
werden,damitdieFunktionderAbloySchlössergewährleistet
werden kann und der Garantieanspruch bestehen bleibt.
Wichtige Infos für die Nutzung der Schlösser während der Bauzeit!
-DieAbloySchlössersindselbstverriegelndeAnti-Panikschlösser.
-DieSchlösserdürfenmitdemSchließzylindernuraufgesperrt
werden.
-EinZusperrenderSchlössermitSchließzylinderodersonstigen
Werkzeugen ist strengstens untersagt und kann zu schweren
Schäden am Schlosskasten führen.
- Bei Missachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
DE
!
Aanpasbare functies: Mechanische functies:
- Aanpassen draairichting dmv
trigger bolt
Uitgangssignalen: Schoot uit / schoot in
Slot open / Slot niet open
Trigger bolt in
Kruk neer
Cilinder in gebruik
Sabotage
Het gebruik van bouwsleutels is niet toegestaan omdat
hiermee het slot ernstig beschadigd kan raken.
NL
!
Funkcje przestawiane: Kierunek otwierania
Klamka ewakuacyjna
Monitoring: zamek zaryglowany
pozycja spustu
stan drzwi
u¿ycie klucza
sabota¿•
U¿ywanie uniwersalnego klucza budowlanego jest zabronione
poniewa¿ mo¿e on spowodowaæ powa¿ne uszkodzenia zamka.
Uszkodzenia spowodowane u¿ytkowaniem uniwersalnego klucza
budowlanego nie podlegaj± naprawie gwarancyjnej.
PL
Регулируемые функции: Механическиефункции:
-Направлениеоткрыванияязычка
Выходы для контроля: Ригельфиксирован
Замокоткрыт
Положениедвери
Ручкаиспользована
Цилиндриспользован
Саботаж
Использованиеуниверсальногостроительногоключа
запрещаетсяпосколькуонможетсерьзноповредить
замок.Всеповреждения,вследствиеиспользования
универсальногостроитеьногоключа,небудутсчитаться
гарантийнымслучаем.
RU
!
功能设置: 机械功能:
-调节付舌开启方向
反馈监视触点: 方舌状态/锁打开/付舌状态/
把手状态/锁芯/破坏
严禁使用通用建筑钥匙来拨动锁体,这会严重损坏锁体。因使
用通用建筑钥匙来造成损坏的锁体,我们不提供保修服务。
CN
!
!
Nastavitelné funkce: Mechanické funkce
-Směrotevíránídveří(levé/pravé)
Výstupy signalizace: Závorazatažená
Závoravysunutá
Dveřezavřené
Stisknutá klika
Klíčodemyká
Sabotáž
Použitíuniverzálníchklíčovýchměrekvzámkujezakázané.
Můževéstkvážnémupoškozenívnitřníhomechanizmuzámku.
Napoškozenízpůsobenápoužitímtěchtoměreksenevztahuje
záruka.
CZ
!
Funciones Ajustables: Mecánicas:
- Dirección de Apertura (disparador)
Señales Monitorizadas: Palanca fuera
Cerradura abierta
Estado de puerta
Manilla accionada
Cilindro en uso
Sabotaje
Theuseofauniversalbuildingkeyisprohibitedbecauseit
canseriouslydamagethelock.Damagescausedbytheuseof
universalbuildingkeywillnotfallunderwarranty.
ES
!
Fonctions ajustables: Fonctions mécaniques :
- Sens d’ouverture du contre pêne
Sorties pour
télésurveillance: Pêne dormant verrouillé
Serrure ouverte
Position de porte
Béquille abaissée
Cylindreutilisé
Sabotage
Lutilisationd’unoutilstype«cléuniversel»peutdétériorer
gravementlemécanismedelaserrure,cetypededommage
ne sera pas pris en compte par la garantie constructeur.
Tout utilisation en dehors des préconisations du fabriquant
( fermeture de la porte pêne dormant sorti, présence de
copeauxdanslemécanisme,démontage,modicationdu
produit ) annule la garantie constructeur.
FR
!
Funzioni selezionabili: Funzioni meccaniche:
- direzione d’apertura del trigger
Uscite: Catenaccio chiuso
Serratura aperta
Trigger accostato
Maniglia abbassata
Cilindro in uso
Linea antisabotaggio
Luso di una chiave universale è proibita perche può
danneggiare seriamente la serratura. I danni causati dall’uso
di una chiave universale non sono coperti da garanzia.
IT
!
10

Related product manuals