Manuel d'utilisation du contrôleur de vitesse sans balai étanche (version RTR)
Page
-
3 -
2. Liste d’éléments programmables
programmable
Articles
Valeur programmable
1 2 3 4 5 6 7 8
1.Mode d’exécution
Vers l’avant
avec frein
Avant/Marche arrière
avec frein
2.Force de freinage de traînée
0%
5% 10% 15% 20% 25% 30% 40%
3.Seuil de coupure
basse tension
Non-protection
2,6 V
/Cellule
2,8 V
/Cellule
3,0 V
/Cellule
3,2 V
/Cellule
3,4 V
/Cellule
4.Mode de
démarrage
Niveau1
(logiciel
Niveau2
Niveau3
Niveau4
(trèsgressif)
5.Force de freinage maximale
25% 50%
75%
100%
Attention: Le noir coloré dans le formulaire ci-dessus sont les paramètres par défaut.
3. Éléments programmables
3.1.
Mode de course: Avec le mode « Avant avec frein », la voiture peut aller de l’avant et freiner, mais ne peut pas revenir en arrière, ce mode
est adapté à la compétition; Le mode « Avant / Marche arrière avec frein » fournit une fonction arrière, qui convient à l’entraînement.
Note:
"
Forw
ard/Reverse
with
Brake
"
mode
u
ses
"
Doubl
e-C
li
ck
"
method
to
make the car
go
back
w
ar
d
.
Lorsque vous déplacez le bâton d’accélérateur de la zone avant à la zone arrière pour la première fois, l’ESC commence à freiner le
moteur, le moteur accélère vers le bas, mais il est toujours en cours d’exécution, pas complètement arrêté, de sorte que
l’action vers l’arrière ne se produit pas maintenant. Lorsque le bâton d’accélérateur est déplacé vers la zone arrière à
nouveau (Le 2
nd
« clic »), si la vitesse du moteur est ralentie à zéro (c’est-à-dire arrêté), l’action vers l’arrière se produira. La
méthode « Double-Click » peut empêcher
faire marche arrière par erreur lorsque la fonction de freinage est fréquemment utilisée dans la direction.
3.2.
Force de freinage de traînée: Réglez la quantité de frein de traînée appliquée à l’accélérateur neutre pour simuler le léger effet de
freinage d’un moteur brossé neutre en roue libre.
3.3.
Coupure basse tension: La fonction est principalement utilisée pour empêcher la batterie Lipo de trop décharger. L’ESC surveille la tension
de la batterie à tout moment, si la tension est inférieure au seuil, la puissance de sortie sera réduite à 50% en 2 secondes. S’il vous plaît
conduire à ecôté de la piste de course dès quepossible, puis arrêter la voiture, l’ESC coupera complètement la puissance de sortie en 10
secondes. Les valeurs répertoriées dans le tableau se réfèrent au seuil de coupure pour chaque cellule lipo.
3.4.
St
art Mode (A
lso
ca
lled
"
Punch
"
): Sélectionnez de "Level1 (Sof
t
) » à "Level 4(Very aggressive) »
st
ar
t
mode as you lik
e.
Please no
te
that
if
you choose "Level 4(Very aggressive )"
,
you should use good quality ba
tt
ery with powerful discharge ability
,
otherwise you canno
t
ge
t
le bu
rst
ing
st
ar
t
ef
fect
as you wa
nt.
Si
le motor ne peut
pas
fonctionner de manière suffisante
(c’est-à-dire
:
le trémbling)
,
ilpeut
êtreutiliséde manière à utiliser le weak discharge ability of
t
he ba
tt
ery
,
plaiderle choix d’un Ils’agitd’un taux d’augmentation de
l’importance.
3.5.
Force de freinage maximale: L’ESC assure une fonction de freinage proportionnelle. La force de freinage est liée à la position du
manche de la manette des gaz. La force de freinage maximale fait référence à la force lorsque le manche de la manette des gaz est situé
au point supérieur de la zone arrière. Une force de freinage très importante peut raccourcir le temps de freinage, mais elle peut
endommager les engrenages.
4. Réinitialiser tous les éléments aux valeurs par défaut
À tout moment lorsque l’accélérateur est situé en zone neutre (sauf en mode d’étalonnage ou de programmation de
l’accélérateur), maintenez la touche « SET » enfoncée pendant plus de 3 secondes, la LED rouge et la LED verte
clignoteront en même temps, ce qui signifie que chaque élément programmable a été réinitialisé à sa valeur par défaut. Il
doit être redémarré pour terminer l’ensemble du processus.
【DÉPANNAGE 】
problème Raison possible solution
Après la mise sous tension, le moteur ne peut
plus fonctionner, aucun son n’est émis
Les connexions entre le bloc-batterie et
l’ESC ne sont pas correctes
Vérifiez les connexions
d’alimentation Remplacez les
connecteurs par le connecteur.
ise sous tension, le moteur
ne peut pas
fonctionner,
mais
émet une tonalité d’alerte
« bip-bip-, bip-bip- ». (Chaque « bip-bip- » a un
intervalle de temps de 1 seconde )
La tension d’entrée est anormale, trop
élevée ou trop basse.
Vérifiez la tension de la batterie
Après la mise sous tension, le moteur
ne peut pas
fonctionner,
mais
émet une tonalité d’alerte
« bip, bip, bip- ». (Chaque « bip- » a un intervalle
de temps d’environ 2 secondes). Et les lumières
solides LED rouges
Le signal de l’accélérateur est anormal
Vérifier le
récepteur
canal
le
le
émetteur et le fil de
l’accélérateur
Après la mise sous tension, le moteur
ne
fonctionne pas
et la LED rouge clignote très
rapidement
Le point neutre du canal d’accélérateur
est modifié
Étalonner à nouveau la plage de manettes des
gaz pour l’ESC ou régler le découpage du
canal de l’accélérateur (sur l’émetteur) pour
changer le point neutre.
Le moteur tourne dans la direction opposée
Les connexions de fil entre l’ESC et le
moteur doivent être changées
Remplacez deux connexions métalliques
quelconques entre l’ESC et le moteur.
Le moteur soudainement en
état de marche
S'
arrête
course Le signal d’accélérateur est perdu
Vérifier le
récepteur
canal
le
le
émetteur et le fil de
l’accélérateur
L’ESC est passé en mode de protection
basse tension
Remplacez la batterie (battery pack).
Arrêt ou redémarrage aléatoire ou état de
fonctionnement irrégulier
Certaines connexions
sont fiables
non
Vérifiez toutes les connexions: connexions de
batterie, fil de signal d’accélérateur, et
connexions de moteur, etc.
Il y a de fortes
interférences
électromagnétiques
-
Réinitialisez l’ÉCHAP. Si la fonction n’a pas pu
être reprise, vous devrez peut-être passer à
une autre zone pour exécuter la voiture.
Si vous avez des problèmes avec ce contrôleur de vitesse A10 ECO, veuillez contacter votre magasin de loisirs local ou
votre distributeur Absima via www.absima.com
Déclaration de conformité
Pour les
produits
fabriqués
par
Absima
GmbH
mentionnés
dans
ce
manuel,
la
directive
ce
convaincante
et
pertinente
s’appliquera:
Direktive:
2004/108/EG
Les directives spéciales suivantes s’appliqueront:
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007
Ce symbole sur les produits et/ou les documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques usagés doivent être en fin de vie séparés
des déchets ménagers. Veuillez apporter ces produits pour le traitement, la récupération et le recyclage à la collecte désignée
et l'environnement qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets en fin de vie. Pour plus de détails sur votre point de collecte désigné le
plus proche, contactez votre autorité locale.
Pour les utilisateurs professionnels dans l'Union européenne, veuillez contacter votre revendeur ou fournisseur pour plus d'informations si vous souhaitez vous
débarrasser d'équipements électriques et électroniques. Il détient d'autres informations prêtes pour vous. Informations sur l'élimination dans d'autres pays hors de
l'Union européenne. Ce symbole n'est valable que dans l'Union européenne.
Absima GmbH Téléphone: +49 911 650841 30
Gibitzenhofstrasse 127A Fax: +49 911 650841 40
D-90443 Nuremberg
E-Mail:
info@absima.com