EasyManua.ls Logo

AEG MC 4457 - Page 34

AEG MC 4457
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Español
34
Advertencias de seguridad especiales
Este aparato trabaja con un láser de
la clase 1.
Indicación de los elementos demanejo
Front (Fig. 1)
1 IR – Sensor para el mando a distancia
2 Botón
EJECT (extender y retraer la bandeja del CD)
3 Botón PLAY/PAUSE (reproducer/pausa)
4 Botón STOP (detener)
5 Control VOLUME
6 Conexión USB
7 Bandeja de CD
8 Botón NEXT (siguiente pieza musical)
Botón PREV (anterior pieza musical)
9 Botón INPUT (entrada)
10 Botón
STANDBY (encendido / preparado para funcionar
)
11 Testigo de control bluetooth
12 Pantalla LCD
Vista trasera (sin ilustración)
FM ANT – Antena dipolo
Conectores AUDIO INPUT (2xRCA)
Conector de alimentación
SPEAKERS – Terminales de altavoz
Mando a distancia (Fig. 2)
1 Botón
EJECT (extender y retraer la bandeja del CD)
2 Botones numéricos
3 Botón CLOCK
4 Botón ALARM (función de alarma)
5 Botón SLEEP
6 Botones de dirección
7 Botón CONNECT (conectar)
8 Botón (reproducir/pausa)
9 Botones
/ (título siguiente/anterior)
10 Botón MUTE (silencio)
11 Botones VOL+/VOL- (volumen)
12 Botón TONE (configuración de sonido)
13 Botón DSP (ecualizador)
14 Botón SHUFFLE (reproducción aleatoria)
15 Botón PROGRAM (memoria)
16 Botón REPEAT (repetir)
17 Botón
STOP (detener)
18 Botones / (buscar música)
19 Botón ENTER (confirmar)
20 Botón MENU
21 Botón INFO
22 Botón AUX IN
23 Botón BT (bluetooth)
24 Botón FM/DAB
25 Botón CD/USB
26 B
otón
STANDBY (encendido / preparado para funcionar)
Instalación
Lea por completo el manual antes de usar el dispositivo.
• Seleccioneunaubicaciónadecuadaparaeldispositi-
vo. Las ubicaciones adecuadas son superficies secas,
uniformes y antideslizantes sobre las que pueda usar con
facilidad el dispositivo.
• Asegúresedequeexistaunaventilaciónadecuadapara
el dispositivo.
• Conectelosaltavocesalasconexiones“SPEAKERS”
de la parte posterior del dispositivo. Al hacerlo, preste
atención a la polaridad correcta (negro a negro).
• Retire,siesnecesario,lahojaprotectoradelapantalla.
Alimentación
Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecua-
da de 230 V, 50 Hz.
• Asegúresedequelatensióndelacorrientecoincidacon
los valores de la etiqueta identificadora.
NOTA:
Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante
largos periodos de inactividad.
Colocación y sustitución de las pilas del mando a distancia
(Baterías no incluidas en la entrega)
Abra el compartimento de la batería, situado en la parte
inferior del control remoto.
• Introduzca2bateríasdetipoR03“AAA”de1,5V.Com-
pruebe que la polaridad es la correcta (vea las marcas en
el compartimento para pilas).
• Cierreelcompartimentodelabatería.
Si el control remoto va a estar en desuso durante un largo
periodo de tiempo, extraiga la batería para evitar que se
produzcan fugas de ácido de la misma.
AVISO:
No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del
sol, el fuego o similares. ¡Peligro de explosión!
ATENCIÓN:
No deben usarse distintos tipos de baterías ni baterías
nuevas con usadas.
• Lasbateríasnosedebendesecharenlabasura.Lleve
las baterías usadas a centros de recolección específicos
o devuélvalas al vendedor.

Related product manuals