Українська
50
Інструкція з експлуатації
Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви
будете задоволені роботою цього приладу.
Символи в цій інструкції з експлуатації
Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.
Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при-
ладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує
на можливі ризики травм.
УВАГА.
Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред-
метів.
ПРИМІТКА. Виділяє підказки та інформацію для Вас.
Загальні вказівки щодо безпеки
Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже
уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її
разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі
можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков-
кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід
передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.
• Щобзапобігтипожежічиураженнюелектричним
струмом, уникайте контакту пристрою з дощем чи
вологою. Відповідно, не використовуйте пристрій по-
близу води, наприклад поблизу ванни, басейну або в
вологих підвалах.
• Невикористовуйтепристрійвособливожаркихчи
холодних, запилених чи вологих приміщеннях.
• Використовуйтепристрійтількидляособистихцілей
та за призначенням. Даний пристрій не призначений
для комерційного використання.
• Переконайтеся,щошнурживленнянеперегинаєть-
ся, не затиснений і не притиснений до джерел тепла.
• Переконайтеся,щошнурживленнянеєтравмоне-
безпечною перешкодою.
• Нівякомуразінеторкайтесядовилкичишнура
живлення мокрими руками.
• Під’єднуйтепристрійвиключнодоналежновстанов-
леної розетки. Зверніть увагу на те, щоб зазначена
напруга відповідала напрузі в розетці.
• Шнурживленнязавждимаєбутилегкодоступним.
• Завждиправильновстановлюйтебатарейки.
• Неперекривайтевентиляційніотворипредметами:
газетами, скатертиною, шторами тощо.
• Непіддавайтеприладдіїкрапельчибризівводиіне
ставте на прилад посудин, заповнених рідиною, як-от
вазу для квітів.
• Неможнаставитинаприладджерелвідкритого
вогню, наприклад запалені свічі.
• Ніколинерозбирайтекорпуспристрою.Неналежний
ремонт може нести значний ризик для користувача.
Якщо пошкоджено пристрій, особливо кабель жив-
лення, припиніть використання виробу та віднесіть
його для ремонту до спеціаліста. Постійно перевіряй-
те кабель живлення на наявність пошкоджень.
• Зметоюбезпекивідірванийабопошкодженийкабель
живлення потрібно замінити на аналогічний кабель
у виробника, в нашому центрі обслуговування чи в
іншого кваліфікованого спеціаліста.
• Якщопристрійнебудевикористовуватисьпротягом
тривалого часу, вийміть штекер із розетки або вийміть
батареї.
Наприладіможутьбутирозташованітакісимволи,щоб
вказати Вам на наступне:
Символ з блискавкою вказує користувачу
на внутрішні деталі приладу під небезпечно
високою напругою.
Символ із знаком оклику вказує користу-
вачу на важливі вказівки щодо експлуатації
або ремонту в супровідних документах.
Прилади з цим символом працюють з лазе-
ром класу 1 для зчитування з компактного
диску. Вмонтовані блокувальні вимикачі
мають охороняти користувача від небез-
печного лазерного світла, котрий людське
око не бачить, коли відкрита шухлядка для
компактних дисків.
Ці перемикачі безпеки не слід розбирати або змінювати;
інакше існує ризик ураження лазерним променем.
Діти та немічні особи
• Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступними
паку-вальні матеріали (пластикові пакети, картонні
коробки, пенопласт тощо).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Недозволяйтемалимдітямгратисьізпливкою.
Існує загроза задухи!
• Цейприладнепризначенийдлявикористання
людьми (включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
чуттєвими або розумовими здібностями, недостатнім
досвідом та/або знаннями – крім випадків, коли за
ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або
вони отримали вказівки щодо використання приладу.
• Дітямнедозволеногратисьзцимприладом.Потрі-
бен догляд за ними.
Спеціальні вказівки щодо безпеки
Цей прилад працює з лазером
класу 1.