R.P.M.
SCHEMI ELETTRICI – WIRING DIAGRAM – SCHEMAS ELECTRIQUES – SCHALTPLÄNE
Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio.
Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
Les schémas électriques peuvent être modifies en conséquence des mises à jour. Il faut toujours se référer aux schémas électriques dans les appareils.
Die Schaltschemas können geändert werden; es empfiehlt sich immer auf das mit dem Gerät verpackte El. Schaltschema zu beziehen.
CMG 120 IHE
CMG 120 IHC
ATTENZIONE: Per prevenire scosse elettriche, prima della manutenzione staccare l’alimentazione, attendere 30 sec. e lo spegnimento del led
rosso nella scatola elettrica esterna
WARNING: To eliminate electrical shock hazards, before performing maintenance disconnect the power supply and wait for at least 30
seconds and until the red LED in the external electrical box has extinguished.
ATTENTION: Pour prévenir toute décharge électrique, avant d'effectuer toute opération d'entretien, déconnecter l'alimentation, attendre 30
secondes que la diode rouge du boitier électrique externe s'étigne.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen vor dem Wartungseingriff die Stromversorgung abschalten und dann 30 Sekunden
warten, bis die rote Led des externen elektrischen Anschlußkastens verlöscht ist..