EasyManuals Logo

AERMEC CS Series User Manual

AERMEC CS Series
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
TEMPERATURA • TEMPERATURE • TEMPERATURE • TEMPERATUR • TEMPERATURA
INTERNA • INDOOR • AMBIANTE ESTERNA • OUTDOOR • EXTERIEUR
RAUMTEMPERATUR • INTERNA AUßENTEMPERATUR • EXTERNA
RAFFRESCAMENTO • COOLING MAX 32°C BS-TK / 23°C BH-FK 43°C BS-TK
REFROIDISSEMENT • KÜHLBETRIEB • FRÍO MIN 21°C BS-TK / 15°C BH-FK 21°C BS-TK
RISCALDAMENTO • HEATING MAX 27°C BS-TK 24°C BS / 18°C BH-FK
CHAUFFAGE • HEIZBETRIEB • CALOR MIN 20°C BS-TK -8,5°C BS / -9,5°C BH-FK
TAV 1 LIMITI DI FUNZIONAMENTO • OPERATION LIMITS • LIMITES DE FONCTIONNEMENT
BETRIEBSBEREICH • LIMITES DE FUNCIONAMIENTO
TAV 2 LINEE FRIGORIFERE • REFRIGERANT LINES • LIGNES FRIGORIFIQUES
KÄLTEMITTELLEITUNGEN • LÍNEAS DE REFRIGERACIÓN
Mod. CS 070 - 070H 090 - 090H 120 - 120H
Linea liquido • Liquid line • Ligne liquide
6,35x(0,8) (1/4”) 6,35x(0,8) (1/4”) 6,35x(0,8) (1/4”)
Flüssigkeitsleitung • Línea líquido
Coppia di serraggio • Tightening torque • Couple de serrage
14-18 [N*m] 14-18 [N*m] 14-18 [N*m]
Anzugsmoment • Par de ajuste
Linea Gas • Gas line • Ligne gaz • Gasleitung • Línea Gas 9,52x(0,8) (3/8”) 9,52x(0,8) (3/8”) 9,52x(0,8) (3/8”)
Coppia di serraggio • Tightening torque • Couple de serrage
30-40 [N*m] 30-40 [N*m] 30-40 [N*m]
Anzugsmoment • Par de ajuste
L max. 10 [m] 10 [m] 15 [m]
H max. 5 [m] 5 [m] 7 [m]
Mod. CS 180 - 180H 240 - 240H
inea liquido • Liquid line • Ligne liquide
6,35x(0,8) (1/4”) 6,35x(0,8) (1/4”)
Flüssigkeitsleitung • Línea líquido
Coppia di serraggio • Tightening torque • Couple de serrage
14-18 [N*m] 14-18 [N*m]
Anzugsmoment • Par de ajuste
Linea Gas • Gas line • Ligne gaz • Gasleitung 12,7x(0,8) (1/2”) 12,7x(0,8) (1/2”)
Coppia di serraggio • Tightening torque • Couple de serrage
50-62 [N*m] 50-62 [N*m]
Anzugsmoment • Par de ajuste
L max. 15 [m] 15 [m]
H max. 10 [m] 10 [m]
L max. = lunghezza massima linee frigorifere • maximum refrigerant line lenght • longueur max. lignes frigorifiques
max. Länge der Kältemittelleitungen • longitud máxima líneas de refrigeración
H max. = Massimo dislivello tra unità interna ed esterna • Max. difference of level between indoor and outdoor units
Difference max. de niveau entre unité intérieure et unité extérieure
Max. Höhenunterschied zwischen Innen- und Außeneinheit • Desnivel máximo entre unidades interna y externa
TAV 3 REINTEGRO CARICA REFRIGERANTE • REFRIGERANT RECHARGE
REINTEGRATION CHARGE LIQUIDE REFRIGERANT • NACHFÜLLEN KÜHLMITTELLADUNG
R410A
Mod. CS 070 - 070 H 090 - 090 H 120 - 120 H 120 - 120 H 120 - 120 H
Reintegro carica gas refrigrante. • Ref. charge
Reintegrat. charge liquide • Nachfüllen Kühlmittelladung 15 [g/m] 15 [g/m] 15 [g/m] 15 [g/m] 15 [g/m]
Reintegración carga gas de refrigeración
Per lunghezza linee superiore a • For line lenght longer than
Longueur ligne supérieure à • eitungslänge die länger als 7,5 [m] 7,5 [m] 7,5 [m] 7,5 [m] 7,5 [m]
Por longitud líneas superiores a

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the AERMEC CS Series and is the answer not in the manual?

AERMEC CS Series Specifications

General IconGeneral
BrandAERMEC
ModelCS Series
CategoryAir Conditioner
LanguageEnglish

Related product manuals