IT EN FR DE ES
24 UL_S 2011 - 5217100_04
PRECAUCIÓN
Toda la información sobre los diagramas de cableado, instalación y uso de accesorios compatibles y termostatos están
contenidas en las instrucciones suministradas con el accesorio elegido.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
• ATENCIÓN: el ventiloconvector está conectado con la red eléctrica
y con el circuito hidráulico; una intervención por parte de personal
sin competencia técnica especíca puede causarle daños al mismo
operador, al aparato y al ambiente circunstante.
ALIMENTE EL VENTILOCONVECTOR SOLAMENTE CON TENSIÓN DE 230
VOLTIOS, MONOFÁSICA
• Si se utilizan alimentaciones eléctricas diferentes, el ventiloconvector
puede sufrir daños irreparables.
NO UTILICE EL VENTILOCONVECTOR DE MANERA INADECUADA
• No se debe utilizar el ventiloconvector para criar, hacer nacer y
hacer crecer a los animales.
VENTILAR EL AMBIENTE
• Es aconsejable ventilar periódicamente el ambiente donde está
instalado el ventiloconvector, especialmente si en el local están
presentes varias personas, o hay aparatos a gas o fuentes de olores.
REGULAR CORRECTAMENTE LA TEMPERATURA
• Hay que regular la temperatura ambiente de manera tal de permitir el
máximo bienestar a las personas presentes, especialmente si se trata
de ancianos, niños o enfermos; hay que evitar bruscos cambios de
temperatura entre el interior y el exterior superiores a los 7 °C durante
el verano.
• Durante el verano una temperatura demasiado baja comporta mayores
consumos de electricidad.
ORIENTE CORRECTAMENTE EL CHORRO DE AIRE
• El aire que sale del ventiloconvector no tiene que dirigirse directamente
hacia las personas; en efecto, si la temperatura del aire es superior a la
del ambiente, puede provocar sensación de frío y, consiguientemente,
malestar.
NO UTILICE AGUA DEMASIADO CALIENTE
• Para limpiar el ventiloconvector utilice paños o esponjas suaves
mojados en agua, a una temperatura máxima de 40 °C. No use
productos químicos o disolventes en ninguna de las partes del
ventiloconvector. No rociar agua en las supercies externas o internas
del ventilconvector, (se podrían provocar cortocircuitos).
LIMPIE EL FILTRO PERIÓDICAMENTE (FIG. 1 CAPÍTULO DIBUJOS)
• Una limpieza frecuente del ltro garantiza una mayor eciencia de
funcionamiento.
• Controle si el ltro está muy sucio; de ser así, repita la operación más a
menudo.
• Limpie frecuentemente y saque el polvo acumulado con una aspiradora.
• Cuando el ltro está limpio, hay que volver a montarlo en el
ventiloconvector, procediendo de la manera inversa con respecto al
desmontaje.
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
• Deje siempre el ltro montado en el ventiloconvector durante el
funcionamiento, de lo contrario, el polvo que se encuentra en el aire
ensuciará las supercies de la batería.
ES NORMAL
• Durante el funcionamiento en enfriamiento puede salir vapor de la
salida de impulsión del ventiloconvector.
• Durante el funcionamiento en calefacción, se podría advertir un
leve rumor de aire en proximidad del ventiloconvector. A veces el
ventiloconvector puede emitir olores desagradables debidos al
acumulador de sustancias que están presentes en el aire del ambiente,
(especialmente si no se provee a ventilar periódicamente la habitación,
hay que limpiar con mayor frecuencia el ltro).
• Durante el funcionamiento se podrían advertir ruidos y chasquidos
internos en el aparato debidos a las distintas dilataciones térmicas de
los elementos, (plásticos y metálicos); ello, de todas maneras, no indica
un malfuncionamiento y no le provoca daños a la unidad, siempre que
no se supere la máxima temperatura de agua de ingreso.
ATENCIÓN
• Evite que los niños o personas no capacitadas sin la supervisión
adecuada utilicen este aparato; además, le recordamos que los niños
no deben usar el aparato para jugar.
INFORMACIONES IMPORTANTES Y MANTENIMIENTO
• Los ventiloconvectores Omnia ULSse han diseñado para
responder, en los ambientes sobre todo residenciales, a la
necesidad de unir las características típicas del radiador, poca
profundidad y funcionamiento silencioso, con la particularidad
de que el ventiloconvector puede climatizar los ambientes todo
el año.
• Pueden montarse en cualquier tipo de instalación de 2 tubos
y en combinación con cualquier generador de calor, incluso
con temperaturas bajas; además, gracias a la disponibilidad de
diferentes versiones y conguraciones, es fácil elegir la mejor
solución para cualquier exigencia.
• Estructura de chapa galvanizada de 12/10 y de 10/10 mm.
• Revestimiento frontal de chapa galvanizada de 10/10 mm con
pintura epoxi blanca RAL9003 y con aislante termoacústico de 15
mm de espesor.
• La ventilación de estos ventilconvectores es muy silenciosa gracias
a la adopción de unos ventiladores tangenciales especiales que
proporcionan un óptimo confort acústico.
• El motor eléctrico es monofásico con tres velocidades, con
condensador permanentemente activado.
• Con tubos de cobre y aletas de aluminio, la batería principal
tiene empalmes hidráulicas de gas hembra a la izquierda y los
colectores están equipados con venteos de aire.
• El intercambiador no es apto para usarlo en atmósferas con
corrosión o en todos aquellos ambientes en los que el aluminio
puede sufrir corrosión.
• La batería tiene los acoplamientos hidráulicos a la izquierda y no
es reversible.
• Con regulación termostática, cambio manual o sin regulación
para combinar con los comandos TXBS, T-TOUCH-S y VMF-E2S.
Si se utiliza el VMF-E2S, se debe montar uno de los termostatos
VMF-E0X y VMF-E19, que se debe instalar en la máquina a través
del soporte KITSV.
VERSIONES:
• ULSxx: motor de 3 velocidades y sin comando;
• ULSxxC: motor de 3 velocidades y control instalado a bordo
ULS
ULS_C