EasyManua.ls Logo

Aetertek AT-211D - Page 14

Aetertek AT-211D
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Étape 2: Vissez les points
de contact sur le récepteur,
choisir les plus courtes si
votre chien a le poils court.
Démarrage rapide
-12-
Étape 1:
teur. La batterie serecharge lors-
que licône de recharge monte de
haut en bas.Quand la batterie es-
t pleine licône artera de monter
et descendre
.
Charger le transmet-
2
Étape 3:
La lumière rouge sera allumée
lorsque le récepteur se recharge.
Quand le récepteur est pleine
charge, la lumière bleu restera
allumée.
Charger le récepteur.
Conseil 1: Il est recommandé de charger le récepteur et le tran-
smetteur, 3 heures les 3 premières charges.
Conseil 3 : Après 3 minutes dinactivi, le transmetteur va se
mettre sur mode veille. Vous pouvez l’allumer en appuyant sur
nimporte quel touche de fonction.(vibration, choc, bip.)
3
1
Indicateur de
pile
Étape 4: Pour allumer le récepteur, coller l’oeil magique de
l’émetteur sur le récepteur jusqu’a ce que le récepteur vibre.
A ce moment la, une lumière rouge s’allumera pour indiquer
que le récepteur est en fonction. Si vous venez toute juste de
débrancher le récepteur de la charge, le récepteur sera déja
allumé.
Conseil 2: Pour tester l’appareil, placer l’émetteur sur l’oeil
magique du récepteur 3 fois de suite et le récepteur va biper,
vibrer et donner un choc. La lumière bleu s’allumera briève-
ment pour indiquer que le récepteur fonctionne normalement.
4
Marche / Arrêt
Placer l’oeil magique à l’endos
de l’émetteur sur l’oeil magique
du récepteur,attendre jusqu’à
ce que le récepteur vibre.
La lumre rouge va s’allumer,
pour indiquer que le récepteur
est en fonction.

Related product manuals