14
REAR PANEL CONNECTIONS
1 5 11 3
4 7 8 9
1
hms.
hms.
3
PHONO GROUND TERMINAL
4
POWER CORD
5
SERVICE PORT
RECORDING LINE OUT
USE AN ANALOG AUDIO CABLE TO OUTPUT AUDIO SIGNALS TO RECORDING
EQUIPMENT.
7
A SPECIAL INPUT FOR CONNECTING CD PLAYERS, IT ALSO SUPPORTS DEVICES
WITH SUPER AUDIO CD "SACD" FORMAT.
8
AUX AUDIO INPUT TERMINALS
9
BLUETOOTH ANTENNA
11
DIGITAL
FOR CONNECTING OPTICAL OR COAXIAL DEVICE.
ES- Conexiones del panel trasero 1.Encendido /
Terminales de altavoz A / B: conecte los
altavoces a los terminales A / B con impedancia de
4-8 ohmios. La impedancia mínima A + B es de 8
ohmios 3.Terminal de tierra de tocadiscos 4.Cable de
alimentación 5.Puerto de servicio Salida de línea de
7.Cd /
Sacd entrada de reproductor: una entrada especial para
con dispositivos con formato super audio cd "Sacd"
8.Terminales de entrada de audio Aux: conecte la fuente
9.Entrada de tocadiscos
con ecualizador Riaa compatible solo con cartuchos
Antena Bluetooth 11.
en entrada óptica / coaxial: Para conectar dispositivos
ópticos o coaxiales
FR- Connexions du panneau arrière 1.Marche / arrêt
Bornes de haut-parleurs A / B: Connectez les haut-
de 8 ohms. 3.
tournant 4.5.Port de service
7.Cd / Entrée lecteur
Sacd: une entrée spéciale pour connecter des lecteurs
format super audio cd "Sacd" 8.
9.Entrée
Antenne
Bluetooth 11.Entrée numérique sur optique/coaxiale:
Pour connecter des dispositifs optiques ou coaxiaux
IT- Connessioni pannello posteriore 1.Acceso /
spento
altoparlanti a A / B terminali con 4-8 ohm di impedenza.