EasyManua.ls Logo

Alpine CHM-S601 - INSTALLATION AND CONNECTION GUIDE; Pre-Installation Steps; Shuttle Unit Installation

Alpine CHM-S601
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
English
®
Before
installation
Refer
to
the
Connections
and
Operation
sections
before
you
proceed
with
installation.
Install
the
unit
properly
using
the
"L”
type
brackets
supplied.
Improper
installation
can
degrade
perfor-
mance
(causing
the
player
to
skip,
mis-track
etc.).
Install
the
Shuttle
in
the
trunk
of
the
car
or
another
suitable
location.
In
the
passenger
compartment
of
many
cars,
the
glove
box,
under
the
dash
or
center
console
can
accommodate
the
small
dimensions
of
the
CHM-S601.
Make
sure
that
the
installation
will
not
interfere
with
the
safe
operation
of
the
vehicle
or
with
passenger
leg
room.
The
CHM-S601
should
be
mounted
to
a
stable
sur-
face.
ifno
stable
surface
is
available,
you
must
build
a
mounting
board
for
the
Shuttle.
Choose
a
location
which
allows
easy
access
to
insert
and
remove
the
CD
magazine.
Determine
the
mounting
location
and
position.
Then
have
the
necessary
parts
ready
be-
fore
you
begin
installation.
NOTE:
|
For
the
vertical
installation
be
sure
to
install
the
Shuttle
with
the
CD
magazine
slot
facing
upward.
Installation
of
Shuttle
With
the
CHM-S601,
CDs
are
automatically
removed
from
and
reinserted
into
the
CD
magazine,
so
be
careful
of
the
following:
*
Do
not
mount
the
unit
upside
down.
CAUTION:
Do
not
install
the
Shuttle
near
the
vehicle's
fuel
tank.
This
will
prevent
the
mounting
screws
from
damag-
ing
the
tank.
Never
install
the
Shuttle
on
the
rear
deck
or
front
dashboard
of
the
car.
The
temperatures
caused
by
direct
sunlight
at
these
locations
can
reach
extremes
that
could
cause
permanent
damage
to
the
Shuttle.
The
Alpine
Warranty
will
be
voided
in
cases
where
this
caution
has
been
ignored
and
results
in
damage
to
the
Shuitle.
Shipping
Screws
Three
screws
have
been
attached
to
the
bottom
of
the
Shuttle
for
protection
during
shipment.
Remove
these
screws
before
using.
Keep
the
removed
screws
in
the
ptastic
bag
attached
to
the
connector
of
Shuttle.
GUIDE
FOR
INSTALLATION
AND
CONNECTIONS/GUIDE
D'INSTALLATION
ET
DE
CONNEXIONS/GUIA
DE
INSTALACION
Y
CONEXIONES
Francais
@
Avant
I'instailation
Consuttez
les
sections
Connexions
et
Fonctionne-
ment
avant
de
commencer
linstallation.
Effectuer
correctement
le
montage
de
I'unité
en
utili-
sant
les
supports
de
type
"L"
fournis.
Un
montage
incorrect
peut
dégrader
la
performance
(le
lecteur
sautera
les
pistes
ou
fera
erreur
lors
du
choix
de
cel-
les-ci,
etc.).
Instatler
le
Shuttle
dans
le
coffre
de
Ja
voiture
ou
dans
un
autre
emplacement
approprié.
Dans
la
plupart
des
voitures,
le
CHM-S601
peut
étre
installé
dans
la
boite
a
gants,
sous
le
tableau
de
bord
ou
!a
console
centrale
a
cause
de
ses
petites
dimensions.
S'as-
surer
que
|'installation
ne
géne
pas
le
fonctionnement
sur
du
véhicule
ou
le
compartiment
pour
tes
jambes
du
passager.
Le
CHM-S601
devrait
étre
installé
sur
une
surface
Stable.
S'il
n'y
a
aucune
surface
stable
sur
laquelle
installer
te
changeur
(Shuttle),
vous
devrez
construire
une
plaque
de
fixation.
Choisissez
un
emplacement
facile
d'accés
pour
pouvoir
insérer
et
enlever
le
ma-
gasin
de
disques
compacts.
Choisissez
l'emplace-
ment
de
montage
et
la
position.
Préparez
ensuite
les
piéces
nécessaires
pour
pouvoir
commencer
linstal-
lation.
REMARQUE:
.
Pour
installation
a
la
verticale,
assurez-vous
d'ins-
taller
!e
Shuttle
avec
l’ouverture
d'insertion
du
maga-
sin
de
disques
compacts
tournée
vers
le
haut.
installation
du
changeur
(Shuttle)
Avec
le
CHM-S601,
les
disques
compacts
sont
insé-
rés
et
enlevés
automatiquement
dans
fe
magasin
de
disques
compacts;
vous
devez
donc
tenir
compte
du
point
suivant:
¢
N'installez
pas
l'appareil
sens
dessus-dessous.
ATTENTION:
Niinstaliez
pas
le
changeur
(Shuttle)
prés
du
réser-
voir
d'essence
de
l'automobile.
Ceci
empéchera
que
les
vis
de
transport
endommagent
le
réservoir.
Niinstallez
jamais
le
changeur
(Shuttle)
sur
la
plage
ar-
riére
ou
sur
le
tableau
de
bord
avant
d'une
automobile.
Les
températures
occasionnées
par
les
rayons
directs
du
soleil
peuvent
étre
extremes
et
peuvent
endomma-
ger
le
changeur
de
fagon
permanente.
La
garantie
Al-
pine
sera
annulée
si
vous
ne
tenez
aucun
compte
de
cette
précaution
et
le
changeur
en
résulte
endommagé.
Vis
de
transport
Trois
vis
qui
se
trouvent
sous
le
changeur
(Shuttle)
servent
a
protéger
ce
dernier
pendant
le
transport.
Enlevez
ces
vis
avant
d'utiliser
l'appareil.
Placez
tes
vis
dans
le
sac
de
plastique
fixé
au
connecteur
du
changeur
(Shuttle).
Espanol
@
Antes
de
comenzar
con
la
instalacién
|
Consulte
las
secciones
"Conexiones"
y
"Operacién"
antes
de
proceder
con
fa
instalacion.
instale
la
unidad
correctamente
utilizando
tos
sopor-
tes
de
tipo
"L"
proporcionados.
Si
no
lo
hiciera
asi,
podria
disminuir
el
rendimiento
(el
lector
saltara
o
equivocara
las
pistas,
etc.).
Instale
el
Shuttie
en
el
portaequipajes
del
automovil
o
en
otro
lugar
apropiado.
En
muchos
automéviles,
usted
podra
instalar
el
CHM-S601
dentro
de
la
cabi-
na
gracias
a
sus
reducidas
dimensiones;
por
ejem-
plo,
en
la
guantera,
debajo
del
tablero
de
instrumen-
tos
o
en
Ja
consola
central.
Asegurese
de
que
la
instalacion
no
interfiera
con
la
conducci6én
segura
del
vehiculo
y
que
no
reduzca
el
espacio
para
las
pier-
nas
de
los
pasajeros.
El
CHM-S601
debe
ser
montado
sobre
una
superfi-
cie
estable.
Si
no
se
dispone
de
una
superficie
esta-
ble,
usted
debera
construir
una
plancha
de
montaje
para
el
cambiador
(Shuttle).
Seleccione
un
fugar
que
permita
insertar
y
quitar
con
facilidad
el
depdsito
CD.
Determine
el
lugar
y
la
posicién
de
montaje.
Asegu-
rese
de
tener
listas
las
piezas
necesarias
antes
de
comenzar
con
la
instalacion.
NOTA:
Para
una
instalacion
en
posicion
vertical,
asegurese
de
instalar
el
cambiador
(Shuttle)
de
modo
que
ta
ranura
de
insercién
del
depdsito
CD
quede
de
cara
hacia
arriba.
Instalacién
de!
cambiador
(Shuttle)
Con
el
CHM-S601,
los
discos
compactos
son
extrai-
dos
y
reinsertados
automaticamente
en
el
depdsito
CD.
Por
lo
tanto,
tenga
cuidado
con
lo
siguiente:
¢
No
instale
fa
unidad
al
revés.
PRECAUCION:
No
instale
el
cambiador
(Shuttle)
cerca
dei
depdsito
de
combustible
del
vehiculo.
Esto
evitara
que
los
tor-
nillos
de
montaje
dafen
el
depésito.
Nunca
instale
el
cambiador
en
fa
repisa
trasera
o
en
el
tablero
de
instrumentos
delantero
del
automdévil.
La
temperatura
causada
por
la
fuz
directa
del
so]
en
dichos
lugares
puede
ser
extrema
y
pude
causar
danos
permanentes
ai
cambiador.
La
garantia
Alpine
perdera
su
validez
si
no
tiene
en
cuenta
esta
precau-
cién
y
el
cambiador
(Shuttle)
resulta
daftado
por
tal
causa.
.
—ee———eeee—_ee————
OO
ee
mrs
ey
resem
tet
rer
rw
mre
rrr
ere
nein
ee
ee
Tornillos
de
transporte
Con
el
fin
de
proteger
la
unidad
durante
ef
transporte
de
la
misma,
se
han
instalado
tres
tornillos
en
la
par-
te
inferior
del
cambiador
(Shuttle).
Quite
estos
torni-
llos
antes
de
usar
la
unidad.
Guarde
los
tornillos
en
la
bolsa
plastica
que
viene
unida
ai
conector
de!
cam-
biador
(Shuttle).

Related product manuals