EasyManua.ls Logo

Alpine CHM-S601 - INSTALLATION MOUNTING OPTIONS; L-Bracket Installation; Shuttle Mounting Screws; Rear Deck Mounting

Alpine CHM-S601
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INSTALLATION/INSTALLATION/INSTALACION
|
L-Bracket
Hole
Application
Chart/Tableau
de
montage
de
trou
de
Ia
patte
en
L/
Diagrama
de
uso
del
orificio
del
soporte
en
L
Vertical/Verticale/
Horizontal/
Diagonal/Diagonale/
Horizontale/Horizontal
Diagonal
Vertical
Yes/Oui/Si
No/Non/No
Yes/Oui/Si
FNo/Non/No
—_—=‘|_Yes/Oui/Si
No/Non/No
LNo/Non/No
_|
Yes/Oui/Si
No/Non/No
English
Installation
of
"L"
type
brackets
1.
Determine
the
mounting
location
and
angle.
2.
Change
the
spring
position
to
the
mounting
angle.
3.
Mount
the
“L”
type
bracket
according
to
the
mount-
ing
angle.
Use
the
hexagon
washer-head
bolts
(M4
x
8)
to
fasten
the
two
"L"
type
mounting
brack-
ets
(supplied)
to
the
sides
of
the
CD
Shuttle.
*
USA/CANADA
MODELS:
Use
the
hexagon
washer-head
bolts
(M4
x
6)
to
fasten
the
“L"
type
brackets.
The
“L"
type
bracket
hole
©
has
3-stage
(3
holes).
Francais
Installation
des
pattes
en
"L"
1.
Déterminer
l'empiacement
et
‘angle
de
montage.
2.
Changer
la
position
du
ressort
selon
l'angle
de
montage.
|
3.
Monter
fa
patte
en
"L"
selon
l'angle
de
montage.
Utilisez
les
boulons
a
collerette
a
six
pans
(M4
x
8)
pour
resserrer
les
deux
supports
de
montage,
type
"L"
(fournis)
sur
les
cétés
du
changeur
(Shuttie)
des
disques
compacts.
*
MODELES
POUR
LES
USA/CANADA:
Utiliser
les
boulons
a
six
pans
a
collerette
(M4
x
6)
pour
fixer
les
supports
de
type
"L".
Le
trou
du
support
de
type
"L"
@
a
3
pas
(3
trous).
Espafiol
Instalacién
de
los
soportes
tipo
"L"
1.
Determine
el
jugar
y
el
Angulo
de
instalacién.
2.
Cambie
Ja
posicién
del
resorte
de
acuerdo
al
an-
gulo
de
instalacion.
3.
Monte
el
soporte
tipo
"L"
de
acuerdo
al
Angulo
de
instalacion.
Use
los
pernos
con
cabeza
hexago-
nal
de
arandela
(M4
x
8)
para
fijar
los
dos
sopor-
tes
de
instalaci6n
tipo
"L"
(proporcionados)
a
los
costados
del
cambiador
(Shuttle)
CD.
*
MODELOS
PARA
USA/CANADA:
Use
los
pemos
de
cabeza
hexagonal
con
arandela
(M4
x
6)
para
fijar
los
soportes
de
instalacién
tipo
"L’.
E}
orificio
del
soporte
de
instalacién
tipo
"L"
@
tiene
3
etapas
(3
orificios).
——_7
Re
—————_—_——_——
OO
eee
ee
ee
CO
ae
een
eee
eos
ot
ea
ona
ee
a
Cnn
Ce
Cee
nnn
eee
An
CC
Installation
of
Shuttle
Use
the
hexagon
flange-head
screws
(M5
x
15)
to
fasten
the
"L“
type
mounting
brackets
(supplied)
to
the
sides
of
the
CD
Shuttle.
@
Hexagon
Flange-head
Screws
(M5
x
15)
@
"L"
Type
Brackets
installation
du
changeur
(Shuttle)
Utilisez
les
vis
six
pans
a
rebord
(M5
x
15)
pour
res-
serrer
les
supports
de
montage,
type
“L"
(fournis)
sur
les
cotés
du
changeur
(Shuttle)
des
disques
com-
pacts.
Vis
six
pans
a
rebord
(M5
x
15)
@
Supports
de
type
"L"
Instalacioén
del
cambiador
(Shuttle)
Use
tos
tornillos
con
cabeza
hexagonal
de
pestafia
(M5
x
15),
para
fijar
los
soportes
de
instalacién
tipo
““L"
(proporcionados)
a
los
costados
del
cambiador
(Shuttle)
CD.
@
Tornillos
con
cabeza
hexagonal
de
pestaha
(M5
x
15)
@
Soportes
tipo
"L”
TES
seer
en
aaa
een
on
a
aaa
aa
me
ee
eC
eee
ik
C—=*=Elnnyn)y
|___
Under
Rear
Deck
Installation
1.
Attach
the
"L"
type
brackets
to
both
sides
of
the
Shuttle
with
hexagon
washer-head
bolts
(M4
x
8).
2.
Drill
with
approx.
6mm
diameter
tip
and
firmly
mount
brackets
with
hexagon
flange-head
bolts
(M6
x
50)
and
hexagon
flange-head
nuts
(M6).
"L"
Type
Brackets
Hexagon
Flange-head
Nuts
(M6)
Hexagon
Flange-head
Bolts
(M6
x
50)
@e®
Installation
sous
Ia
plage
arriére
1.
Fixer
les
pattes
en
"L"
sur
les
deux
cétés
du
Shuttle
a
l'aide
de
boulons
a
six
pans
a
téte
avec
rondelle
(M4
x
8).
2.
Percez
avec
un
foret
de
6mm
de
diamétre
et
montez
les
supports
fermement
avec
les
boulons
six
pans
a
rebord
(M6
x
50)
et
les
écrous
six
pans
a
rebord
(M6).
Supports
de
type
“L"
Ecrous
six
pans
a
rebord
(M6)
Boulons
six
pans
a
rebord
(M6
x
50)
ORCRS)
Instalacion
debajo
de
la
repisa
posterior
1.
Usando
pernos
de
cabeza
hexagonal
con
arandela
(M4
x
8),
instale
los
soportes
tipo
“L"
en
ambos
lados
del
cambiador.
2.
Haga
las
perforaciones
con
una
broca
de
aproxi-
madamente
6mm
de
diametro
y
monte
firmemen-
te
los
soportes
usando
los
pernos
con
cabeza
hexagonal
de
pestafia
(M6
x
50)
y
las
tuercas
hexagonales
de
pestana
(M6).
@
Soportes
tipo
"L"
.
@
Tuercas
hexagonales
de
pestafia
(M6)
©
Pernos
con
cabeza
hexagonal
de
pestana
(M6
x
—_Oo
wore
esse
ree
Tt
OO
Rees
se
ec
er ae
es?
ss
oC
el
er
ess
Ss
ee
lc
ee.
err
Coole
eee
a
ee
eee
_
eee
_
eee
een
e _
ees
eee
_
eee
eo
ose
eee
eee
ae
ee
eee
eC
Cnet
LL
Using
Floor
Base
Plate
1.
Determine
a
mounting
location
by
placing
the
Shuttle
under
the
carpet
.
2.
First,
mount
the
floor
base
plates
on
the
floor
base
with
the
hexagon
boits
(M6
x
25)
and
then
mount
the
Shuttle
on
the
carpet
with
hexagon
flange-
head
screws
(M5
x
15).
3.
Cut
mat
in
“+"
shape
with
a
knife
to
allow
the
threaded
shaft
of
the
floor
base
plates
to
come
through.
Mount
the
Shuttle
on
the
carpet
with
hexagon
flange-head
nuts
(M6).
=
Hexagon
Flange-head
Screws
(M5
x
15)
"L"
Type
Brackets
Floor
Base
Plates
Hexagon
Flange-head
Nuts
(M6)
Hexagon
Bolts
(M6
x
25)
QBOEBO
/@6©080
Installation
utilisant
des
plaquettes
au
sol
1.
Déterminez
emplacement
du
montage
en
pla-
gant
le
changeur
(Shuttle)
sous
te
tapis.
2.
Monter
d'abord
les
plaques
du
socle
sur
le
sol
a
l'aide
des
boulons
a
six
pans
(M6
x
25)
et
monter
ensuite
fe
Shuttle
sur
la
moquette
a
l'aide
des
vis
six
pans
a
rebord
(M5
x
15).
3.
Marquez
le
tapis
d'un
"+"
avec
un
couteau
pour
permettre
l'axe
fileté
des
plaquettes
au
sol
de
passer.
Monter
le
Shuttle
sur
la
moquette
a
l'aide
des
écrous
six
pans
a
rebord
(M6).
=
Vis
six
pans
a
rebord
(M5
x
15)
Supports
de
type
"L”
Plaquettes
au
sol
Ecrous
six
pans
a4
rebord
(M6)
Boulons
six
pans
(M6
x
25)
Instalacioén
usando
las
placas
base
para
el
piso
1.
Determine
el
lugar
de
montaje
ubicando
el
cam-
biador
(Shuttle)
debajo
de
la
alfombra.
2.
Primero,
instale
las
placas
de
Ja
base
de
piso
en
la
base
de
piso
usando
pernos
hexagonales
(M6
x
25);
luego,
usando
tornillos
con
cabeza
hexa-
gonai
de
pestafia
(M5
x
15),
instale
el
cambiador
en
la
alfombra.
-
3.
Corte
con
un
cuchillo
la
moqueta
en
forma
de
"+"
para
permitir
que
pase
a
su
través
el
eje
roscado
de
las
placas
base
para
el
piso.
Monte
el
cambiador
en
la
alfombra
usando
tuercas
hexagonales
de
pestafna
(M6).
Tomitlos
con
cabeza
hexagonal
de
pestafa
(M5
x
15)
Soportes
tipo
“L"
Placas
base
para
el
piso
Tuercas
hexagonales
de
pestana
(M6)
Pernos
con
cabeza
hexagonal!
(M6
x
25)
=
@®OoOO

Related product manuals