BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BAITING 2500
amewi.com
gedrückt. Schalten Sie den Sender ein. Die TX-Anzeige leuchtet
dauerhaft. Wenn die GPS ON-Anzeige blinkt, lassen Sie die ST /
L-Taste los.
Firstly, Make sure transmitter is power off,
battery don’t connect with boat.
Secondly press ST/L button and hold, Switch on transmitter, TX
light solid on, when GPS ON light flash, let go ST/L button.
Sender und Empfänger binden.
Connect battery with boat, Switch on power button on rear top
of boat handle. when RX and BATT.INDICATOR lights turn
on, now you have bound the transmitter and receiver.
KÖDERBOX UND HINTERE VERRIEGELUNG
BAIT HOPPER AND REAR LOCK
Wenn sowohl der Sender als
auch der Empfänger des
Bootes eingeschaltet sind,
drehen Sie den Knopf am
Sender auf C. Der
Köderbehälter und die hintere
Verriegelung sind beide
geöffnet.
When the transmitter and
receiver of the boat are both
turn on, rotate the knob on the
transmitter to C. The bait
hopper and rear lock are both
open.
Befestigen Sie einen Metallring
an der Angelschnur. Setzen
Sie den Metallring auf die
hintere Verriegelung. Drehen
Sie den Knopf von C nach A.
Der hintere Verriegelungsstift
wird herausgezogen, um den
Metallring zu verriegeln.
HINWEIS: Diese Anordnung
dient zum Lösen des Hakens.
Wenn das Boot die Linie
herausnimmt, wirkt die
Zugkraft auf das hintere
Schloss.
Attach a metal ring on fishing
line, Put the metal ring on rear
lock, Rotate the knob from C to
A, the rear lock pin will be
extended out to lock the metal
ring.
NOTE: This arrangement is
used to release the hook. so,
when boat take line out, the
tension force is on the rear
lock.
Stecken Sie den Haken in den
Trichter durch die Unterseite
der Trichtertür, schließen Sie
zuerst die linke Klappe (1) und
dann die rechte (2).
Hinweis: Ziehen Sie die
Angelschnur durch das Loch
der Trichterklappe heraus.
Drücken Sie die Verriegelung
nach unten (3).
Put the hook in the hopper
through the bottom of hopper
door, firstly close the left door,
secondly close the right door
(Note: pull fishing line out
through the hopper door’s
hole.) Thirdly Push down the
lock latch.
Legen Sie Köder in den
Trichter. Drehen Sie den Knopf
von A nach C, die Trichtertür
und das hintere Schloss sind
geöffnet, um Köder und Haken
freizugeben.
Put baits inside the hopper.
Rotate the knob from A to C,
the hopper door and rear lock
will be open to release baits
and hook.