EasyManuals Logo

ANSMANN ACS110 User Manual

ANSMANN ACS110
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #39 background imageLoading...
Page #39 background image
Deutsch | English | Français | Pусский | Español | Português
Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Slovenščina
Čeština | Slovenský | Polski
balíků akumulátorů (např. Li-Ion nebo Li-Po) hrozí nebezpečí výbuchu!
Při zapojování kontaktů balíku akumulátorů dbejte na polaritu (+/-)!
Přístroj se smí používat pouze v uzavřených, suchých prostorách!
Aby se vyloučilo riziko vzniku požáru, příp. riziko zásahu elektrickým proudem, musí se přístroj
chránit před vlhkostí a deštěm!
Čisticí a údržbové práce provádějte pouze po vytažení zástrčky ze sítě!
Přístroj neotvírejte!
Udržujte mimo dosah dětí! Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si s přístrojem
nebudou hrát!
Tento přístroj není určený k používání osobami (včetně dětí), které vykazují omezené tělesné,
smyslové nebo duševní schopnosti, příp. které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti pro
zacházení s tímto přístrojem. Takové osoby musí pro jejich vlastní bezpečnost nejdříve inst-
ruovat zodpovědná osoba dozoru nebo musejí mít dozor při obsluze přístroje!
Nedodržení bezpečnostních upozornění může vést k poškození přístroje, akumulátorů nebo
nebezpečným zraněním osob!
PŘEHLED FUNKCÍ
Inteligentní nabíječka pro nabíjení balíků akumulátorů s 1 - 10 články NiMH/NiCd (1,2 V - 12,0 V)
Včetně kabelu adaptéru se zásuvkou Tamiya pro balíky Racing
Včetně kabelu adaptéru s krokodýlími svorkami
Včetně měniče polarity a 8 různých výstupních konektorů
Automatická identifikace počtu článků (1 - 10) a nastavení napětí nabíjení
Předběžné vybití balíku akumulátorů je možné, poté následuje automatické přepnutí do
režimu nabíjení
Automatické vypnutí (-dU) & nabíjení s udržením impulsů
LED indikátor stavu nabití
Ochrana proti zkratu a přepólování
Možnost použití na celém světě díky síťové části s velkým dosahem (100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz)
DŮLEŽITÁ NASTAVENÍ PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
V rozsahu dodávky jsou dva kabely adaptéru (jeden se zásuvkou Tamiya, jeden s krokodýlími
svorkami), jakož i 8 běžně dostupných konektorů pro připojení k měniči polarity. Pro své použití
zvolte správný konektor nebo příslušný adaptérový kabel. Zvolený konektor se musí použít pe-
vně, bez svorek v provozovaném přístorji. Nepoužívejte násilí!
Při připojení konektoru k měniči polarity musíte bezpodmínečně dbát na potřebné pólování
nabíjeného balíku akumulátorů (viz obr. 1).

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ANSMANN ACS110 and is the answer not in the manual?

ANSMANN ACS110 Specifications

General IconGeneral
BrandANSMANN
ModelACS110
CategoryBattery Charger
LanguageEnglish

Related product manuals