EasyManuals Logo

ANSMANN POWERLINE 5 User Manual

ANSMANN POWERLINE 5
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
F
Mode deMPloi Powerline 5
aVant-ProPos
Cher client,
Nous vous remercions davoir acheté le chargeur ANSMANN Powerline 5 équipé de la
technologie Zero Watt. Ce mode d‘emploi vous aidera à utiliser toutes les fonctionnalités
du chargeur Powerline 5. Merci de lire attentivement le manuel d’utilisation et les
consignes avant utilisation. Votre équipe ANSMANN.
Consignes de sÉCuritÉ
> Merci de lire attentivement le manuel d’utilisation et les consignes avant utilisation.
> Ne pas brancher le chargeur si celui-ci présente une quelconque défectuosité de
boitier ou dalimentation. Veillez à le retourner à votre point de vente pour
rification ou réparation.
> N’utilisez que des accumulateurs rechargeables de technologie NiMH ou NiCd. Ne
pas tenter de recharger d’autres piles (ex : alcaline, saline, …) car risque d’explosion.
> Respecter les polarités (+/-) avant l‘insertion.
> Gardez le chargeur dans un environnement sec.
> Le chargeur doit être protégé contre l’humidité et leau pour éviter les risques de
court-circuit et d’incendie.
> Pour nettoyer le chargeur, le débrancher et utiliser un chion propre et sec.
> N‘essayez jamais d‘ouvrir lappareil.
> Ne pas laisser à la portée des enfants. Surveillez les enfants pour qu’ils ne jouent pas
avec le chargeur.
> Ne pas laissez l‘appareil sans surveillance lorsqu‘il est en marche.
> Le non respect des consignes de sécurité peut endommager le chargeur et causer des
dommages à l’utilisateur.
> Nous recommandons l‘utilisation de piles rechargeables ANSMANN.
PrÉsentation FonCtionnelle
> Chargeur intelligent pour 1-4 accumulateurs NiMH ou NiCd rechargeables de taille
LR3 (AAA), LR6 (AA), LR14 (C), LR20 (D) plus un 9V Block (E).
> La technologie Zéro Watt signie qu’il n’y a pas de consommation d’énergie en mode
veille. Le chargeur se déconnecte automatiquement du courant une fois que toutes
les batteries sont comptement chares.
> Pour démarrer le processus de charge, appuyez sur le bouton START pendant environ
2 secondes.
> Une fois les éments insérés correctement, l’état de charge sera indiqué sur lécran
LCD.
> La supervision individuelle de chaque accu s’effectue automatiquement grâce à un
microprocesseur.
> Charge lente de la batterie de 9V. S‘éteint après que le minuteur de sécurité soit
arrêté si dautres piles ne sont pas en charge.
> Supervision individuelle de chaque pile.
> Imputation automatique dajustement en vigueur pour tous les accus cylindriques.
> Nombreux sysmes de protection de charge et charge dentretien pour les accus
cylindrique.
> Détection automatique de mauvaises manipulations / Insertion de piles alcalines non
rechargeables.
> Protection contre les inversions de polarité.
> Utilisation dans le monde entier (100-240V AC).
FonCtionneMent
Brancher le chargeur dans la prise secteur (100-240V AC / 50 - 60 Hz).
1. Charge des accus cylindriques: 1-4 accus NiMH ou NiCd rechargeables de la taille
LR3 (AAA), LR6 (AA), LR14 (C) ou LR20 (D) peuvent être chargés. Pour insérer des
accus cylindriques déplacer le pont de contact en arrière et mettre laccumulateur
rechargeable au fond du compartiment de charge. Appuyez sur la touche START pendant
environ 2 secondes pour démarrer le processus de charge. Létat de charge de chaque
accu sera indiqué sur le panneau LCD et par les LED respectives situées au dessus de
chaque compartiment de charge.
Il n’est pas nécessaire d’insérer les éléments en même temps car chaque canal de char-
ge est inpendant. Il est normal que les accus deviennent chauds pendant la charge.
Lorsque la charge est terminée, le chargeur bascule automatiquement en mode charge
lente. La charge d‘entretien pour toutes les cellules insées s‘éteint automatiquement
au bout d‘une heure lorsque la dernière pile est entrement chare. Le chargeur
se déconnecte automatiquement du courant du secteur au moyen de la technologie
intelligente Zéro Watt. Il ne consomme aucune énergie électrique, même si elle reste
dans la prise de courant.
2. Charge de batterie 9V: Fonctionne si aucun accu LR20 (D.) n’est inséré. Les batteries
sont insérées à gauche ou à droite du compartiment de charge 9V. Assurez-vous que

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ANSMANN POWERLINE 5 and is the answer not in the manual?

ANSMANN POWERLINE 5 Specifications

General IconGeneral
BrandANSMANN
ModelPOWERLINE 5
CategoryBattery Charger
LanguageEnglish

Related product manuals