EasyManua.ls Logo

Anspach eMax 2 - Page 78

Default Icon
116 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
76
Italiano-Italian
Tabella 1 ‒ Emissioni
Il sistema elettrico ad alta velocità Anspach è composto dai manipoli eMax 2 ed eMax 2 Plus modelli EMAX2 e EMAX2PLUS;
dalle console elettriche modelli SC2100, SC2101 e SC2102; dai comandi a pedale modelli E-FP, E-FP-DIR, E-FP-DIR/IRR,
EPLUS-FP e EPLUS-FP-NS; e dai comandi palmari EMAX2-HC ed E-HC.
Raccomandazioni e dichiarazione del produttore – Emissioni elettromagnetiche
Il sistema elettrico ad alta velocità Anspach è stato progettato per l’uso negli ambienti elettromagnetici specicati sotto.
Spetta all’acquirente o all’operatore del sistema elettrico ad alta velocità Anspach assicurarsi che il dispositivo venga
usato in tale ambiente.
Test delle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico – Raccomandazioni
Emissioni RF
CISPR 11
Gruppo 1
Il sistema elettrico ad alta velocità Anspach usa energia a
radiofrequenza solamente per le funzioni interne. Pertanto,
le sue emissioni di RF sono molto basse e non dovrebbero
interferire con le apparecchiature elettroniche poste nelle sue
vicinanze. Emissioni RF
Emissioni RF
CISPR 11
Classe A
Il sistema elettrico ad alta velocità Anspach è adatto per
l’uso in tutti gli ambienti che non siano ad uso residenziale
o direttamente in connessione con la rete di alimentazione
pubblica a bassa tensione comunemente usata nelle abitazioni.
Emissione di armoniche
IEC 61000-3-2
Classe A
Fluttuazioni di tensione/emissioni
di icker
IEC 61000-3-3
Conforme
Tabella 2 ‒ Immunità (tutti i dispositivi)
Raccomandazioni e dichiarazione del produttore – Immunità elettromagnetica
Il sistema elettrico ad alta velocità Anspach è stato progettato per l’uso negli ambienti elettromagnetici specicati sotto.
Spetta all’acquirente o all’operatore del sistema elettrico ad alta velocità Anspach assicurarsi che il dispositivo venga
usato in tale ambiente.
Standard test di
immunità
Livello di test IEC 60601 Livello di conformità
Ambiente elettromagnetico –
Raccomandazioni
Scariche elettrostatiche
(ESD)
IEC 61000-4-2
±6 kV a contatto
±8 kV in aria
±6 kV a contatto
±8 kV in aria
I pavimenti devono essere di legno,
cemento o piastrelle di ceramica. Se
i pavimenti sono rivestiti di materiale
sintetico, l’umidità relativa deve
essere almeno del 30%.
Transitori veloci/burst
IEC 61000-4-4
±2 kV per linee di
alimentazione
±1 kV per linee di
ingresso/uscita
±2 kV per linee di
alimentazione
±1 kV per linee di
ingresso/uscita
La qualità della rete elettrica deve
corrispondere a quella prevista in
un tipico ambiente commerciale od
ospedaliero.
Sovratensione transitoria
IEC 61000-4-5
±1 kV da linea a linea
±2 kV da linea a terra
±1 kV da linea a linea
±2 kV da linea a terra
La qualità della rete elettrica deve
corrispondere a quella prevista in
un tipico ambiente commerciale od
ospedaliero.
Cadute di tensione, brevi
interruzioni e variazioni
di tensione sulle linee di
alimentazione
IEC 61000-4-11
<5% U
T
(>95% di calo U
T
)
per 0,5 cicli
40% U
T
(60% di calo U
T
)
per 5 cicli
70% U
T
(30% di calo U
T
)
per 25 cicli
<5% U
T
(>95% di calo U
T
)
per 5 secondi
<5% U
T
(>95% di calo U
T
)
per 0,5 cicli
40% U
T
(60% di calo U
T
)
per 5 cicli
70% U
T
(30% di calo U
T
)
per 25 cicli
<5% U
T
(>95% di calo U
T
)
per 5 secondi
La qualità della rete elettrica deve
corrispondere a quella prevista in
un tipico ambiente commerciale od
ospedaliero.
Nota – U
T
è la tensione della rete elettrica in c.a. prima dell’applicazione del livello di test.
Campi magnetici alla
frequenza di rete
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m
I campi magnetici della frequenza di
rete devono attestarsi sui livelli tipici
per una collocazione standard in un
ambiente adibito a uso commerciale
od ospedaliero.

Table of Contents