EasyManuals Logo

Aquaglide NAVARRO Series User Manual

Aquaglide NAVARRO Series
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
17
ENSAMBLAJE
1) Ubique un área plana y seca con acceso al sitio de lanzamiento. Para evitar daños a su kayak,
no se instale en rocas puntiagudas, conchas o corales. El kayak debe llevarse a su posición.
Arrastrar o deslizar el producto sobre el suelo, antes o después del inado, puede causar daños
permanentes.
2) Despliegue el kayak por completo para prepararse para la inación. Las válvulas de tubo lateral
son válvulas tipo Boston. Las válvulas se deben atornillar de manera segura en la placa del anillo
antes de inar.
3) Ine los tubos laterales a 2,0 psi (0,14 bar). NO LLENE DEMASIADO. Una vez inado, tape
rmemente cada válvula.
4) Luego ine el piso a 6.0 psi (0,41 bar). La válvula es una válvula tipo Halkey-Roberts. Inar con
la válvula del piso cerrada. Una vez inado, tape rmemente la válvula. NO LLENE DEMASIADO.
La válvula se debe atornillar de manera segura en la placa del anillo antes de inarla.
5) Conrme que el bote se ve derecho y nivelado. El desplazamiento de las vejigas inables
durante el transporte o el inado ocasionalmente puede hacer que la embarcación tenga un ligero
giro. Esta condición se corrige mejor con una o más vejigas parcialmente inadas.
6) Si hay una torcedura, desine parcialmente el piso y sostenga el bote con asas de proa y popa
(mejor hacerlo con 2 personas). Agite suavemente el bote hacia arriba y hacia abajo para volver
a colocar el piso, luego vuelva a inarlo completamente. Ocasionalmente, puede ser necesario
desinar parcialmente los tubos laterales y reposicionar suavemente las vejigas inables a mano.
Una vez en su lugar, siga el orden de inado original: los tubos laterales primero y el segundo piso.
7) A continuación, coloque los asientos en la cabina. Los asientos se conectan al piso con velcro.
Los asientos deben colocarse para equilibrar el bote de manera uniforme cuando esté en el agua.
Un remador solitario debe estar ligeramente a popa del centro del bote. Con dos remeros, el más
pesado debe sentarse hacia la parte trasera.
8) Una vez conrmadas las posiciones del asiento, conecte las correas delanteras del asiento a los
anillos accesorios delante de cada asiento con clips metálicos. Ajuste las correas delanteras para
volver a colocar el asiento en posición vertical.
9) Para instalar la aleta, ponga el kayak al revés. Inserte la sección frontal de la aleta en la parte
frontal de la caja de aletas. Tire de la aleta hacia atrás mientras la empuja hacia la caja de aletas.
Cuando se asienta correctamente, el pasador de liberación rápida, que se encuentra en una
pequeña cuerda cercana, se deslizará fácilmente en el oricio en la parte posterior de la caja de
aletas.
Halkey-Roberts valve
Drain Plug
Step 1
Step 2
Quick Release Pin
Step 3
Instalación de aletas
Su kayak Aquaglide viene con tapones de drenaje estratégicamente ubicados
para permitir el drenaje rápido del agua. Puede optar por dejar los tapones
abiertos mientras rema para permitir que el kayak se autocierre si se encuentra
en el agua, lo que permite que la parte inferior del kayak quede expuesta al aire.
Sin embargo, si está remando en agua plana, se sugiere mantener estos tapones
de drenaje cerrados. Puede atornillar fácilmente el tapón de drenaje para abrir o
cerrar cuando elija drenar el agua de nuestro kayak.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Aquaglide NAVARRO Series and is the answer not in the manual?

Aquaglide NAVARRO Series Specifications

General IconGeneral
BrandAquaglide
ModelNAVARRO Series
CategoryBoat
LanguageEnglish

Related product manuals