EasyManua.ls Logo

AquaSource FS3A0000 - Page 13

AquaSource FS3A0000
18 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3.1 Si le système de ltrage est un système à osmose
inverse et que vous devez faire passer une
conduite d’eau usée dans la coupure antiretour du
distributeur, raccordez la conduite d’eau usée de
1/4 po du système à osmose inverse à la petite
cannelure située au bas du distributeur. Raccordez
la conduite de 3/8 po au drain de l’évier. Raccordez
aussi la conduite d’eau usée de 1/4 po à la petite
cannelure située au bas du distributeur. Raccordez
la conduite de 3/8 po au drain de l’évier.
REMARQUE : Assurez-vous que le trou antiretour
est toujours débloqué et exempt de débris.
Si el sistema de ltrado es un sistema de osmosis
inversa y se necesita que una línea de agua
salada pase por el espacio de aire integral del
dispensador, conecte la línea de agua salada de ¼
pulg. de la unidad de osmosis inversa al adaptador
dentado más pequeño en la parte inferior del
dispensador. Conecte la línea de 3/8 pulg. al
desagüe del fregadero; conecte la línea de agua
salada de ¼ pulg. de la unidad de osmosis inversa
al adaptador dentado más pequeño en la parte
inferior del dispensador. Conecte la línea de 3/8
pulg. al desagüe del fregadero.
NOTA: asegúrese de que el oricio del espacio
de aire esté siempre libre de desechos y
desconectado.
3.1
A
3/8 po (9 mm)
3/8 pulg.(9,52mm)
1/4 po (6 mm)
¼ pulg. (6,35 mm)
DRAIN / DESAGÜE
3/8 po. ( 9 mm)
3/8 pulg. ( 9,52 mm)
3/8 po. (9 mm)
3/8 pulg.
(9,52 mm)
1/4 po.(6 mm)
1/4 pulg.
(6,35 mm)
COUPURE
ANTIRETOUR/
ESPACIO DE AIRE
EAU DOUCE /
AGUA POTABLE
EAU USÉE /
AGUA DE
RECHAZO

Related product manuals