EasyManua.ls Logo

AREA iCOOL MAX 17 MT - Page 18

AREA iCOOL MAX 17 MT
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ND18-05.01
Area Cooling Solutions Sp. z o.o.
Ul. Relaksowa 27
55-080 Nowa Wieś Wrocławska
tel/fax +48 71 354 56 24
18/48
odpowiednich elementów automatyki, właściwy
dobór parownika itp.
- zapewnić powrót oleju z instalacji do sprężarki
poprzez właściwe prowadzenie przewodów
czynnika chłodniczego (odpowiednie spadki,
wykonanie syfonów, podwójne orurowanie
itp.).
- posiadać zabezpieczenie przed nadmiernymi
stratami energetycznymi przez odpowiednie
zaizolowanie strony ssawnej instalacji i strony
ciekłego czynnika (w zależności od przebiegu
rurociągów),
- posiadać wszystkie połączenia wykonane
szczelnie, najlepiej przez lutowanie.
Instalacja chłodnicza zawierająca F-gazy
powinna być odpowiednio oznakowana.
- ensure the oil return to the compressor by
properly arranging the refrigerant lines
(maintain recommended drops, use traps etc.)
- provide protection against excess energy
losses by insulating both the suction and the
liquid refrigerant sides (depending on the piping
arrangement),
- all connections must be tight it is
recommended to use soldered connections.
Refrigeration system containing F-gases should
be marked accordingly.
Pułapki olejowe / Oil locks
Na rurociągu ssawnym na wyjściu z parownika,
za miejscem przewidzianym na zamontowanie
czujnika termostatycznego zaworu rozprężnego
lub czujnika temperatury elektronicznego
zaworu rozprężnego, wykonuje się płytki syfon,
w którym zbiera się mieszanina olejowo-
czynnikowa. Syfon rurociągu ssawnego
zapewnia porywanie oleju do góry, jednak nie
na większą wysokość niż trzy metry.
On the suction pipeline, downstream the
location provided for installation of a
thermostatic expansion valve's sensor or an
electronic expansion valve's temperature
sensor, a shallow siphon must be provided to
collect oil and refrigerant. The siphon on the
suction pipeline allows oil to flow upwards to
the maximum height of three meters.
W przypadku istnienia ryzyka zalewania
sprężarki ciekłym czynnikiem, na skutek nie
odparowania całego czynnika w parowniku,
należy stosować syfon za parownikiem, którego
najwyższy punkt znajduje się nad parownikiem
oraz separator cieczy na ssaniu.
If there is a risk that a liquid refrigerant floods
the compressor because the refrigerant does
not evaporate completely in the evaporator,
use a siphon downstream the evaporator (the
topmost part of the siphon must be over the

Table of Contents

Related product manuals