EasyManua.ls Logo

AREA iCOOL MAX 17 MT - Przeglądy Instalacji; Regular Inspections of the Installation

AREA iCOOL MAX 17 MT
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ND18-05.01
Area Cooling Solutions Sp. z o.o.
Ul. Relaksowa 27
55-080 Nowa Wieś Wrocławska
tel/fax +48 71 354 56 24
32/48
15) Obroty wentylatora należy
wyregulować na regulatorze ( jeśli
występuje).
15) Adjust the fan speed by the regulator (if
present).
14.2. Przeglądy instalacji / Regular inspections of the installation
Raz na miesiąc /
Once a month
- Pomiar ciśnienia na tłoczeniu / Check the pressure at the discharge side
- Pomiar ciśnienia na ssaniu / Check the pressure at the suction side
- Pomiar temperatur par zassanych / Check the temperature of sucked
vapour
- Pomiar temperatur par na tłoczeniu / Check the temperature of vapour at
the discharge side
- Pomiar temperatury karteru / Check the crankcase temperature
- Pomiar wartości przegrzania par / Check the vapour superheating
- kontrola poziomu oleju z ewentualnym uzupełnieniem / Check the oil level
and refill it if necessary
- Kontrola prądów silników sprężarek / Check the current drawn by
compressors' motors
- Sprawdzenie czystości skraplacza / Check the cleanliness of the condenser
- Sprawdzenie zawilgocenia układu / Check the moisture level in the system
- Kontrola stanów łączników elastycznych / Check the condition of flexible
couplings
- Kontrola poziomu wycieków czynnika z instalacji / Check the refrigerant
leaks
- Stopień zalodzenia chłodnic / Check if the coolers are not blocked by ice
1 na 6 miesięcy /
Once in 6 months
- Legalizacja zaworów bezpieczeństwa / Certification of safety valves
- Stan tac ściekowych parowaczy / Checking the condition of evaporators'
drip trays
- Stan rurociągów odprowadzających skropliny / Checking the condition of
pipelines of a condensate
- Stan skraplaczy, a w szczególności ich czystość / Checking the condition of
condensers (particularly their cleanliness)
1 na 12 miesięcy /
Once in 12 months
- Czyszczenie skraplacza / Clean the condenser
- Analiza oleju / Analyse the oil composition
- Czyszczenie parowaczy płytowych i płaszczowo rurowych / Clean the plate
and shell and tube evaporators
- Sprawdzenie działania zaworów zwrotnych, elektromagnetycznych / Check
the operation of check and solenoid valves
- Pomiar spadku ciśnienia na filtrze ssawnym / Check the pressure drop at
the suction filter
W przypadku wykrycia jakichkolwiek
nieprawidłowości należy podjąć odpowiednie
kroki. Sugerowane jest wykonanie
odpowiedniego formularza wypełnianego
podczas dokonywania okresowych przeglądów,
napraw, regulacji i konserwacji.
In case any irregularities are noticed, take
appropriate steps to address them. It is
recommended to prepare a form to be filled in
during the periodic inspections, repairs,
adjustment and maintenance.

Table of Contents

Related product manuals