z Stands must be set up in a stable position and capable of
carrying the load of the lamphead including accessories and
cables (please refer to our safety leaflet "Operating Your ARRI
Lampheads Safely"; L5.40731.E.
z CAUTION: lateral load can cause deformation or breaking of
the spigot or the spigot sleeve (6)!
1 zweite Aufhängung / additional safety fixture
2 Bügellager / stirrup bracket
3 Halteklaue / accessory bracket
4 Haltebügel / stirrup (bale)
5 Netzkabel / mains (power input)
6 Stativhülse / spigot sleeve
7 Stufenlinse / Fresnel lens
8 Schutzgitter / safety mesh
(ARRI 300PLUS, ARRI 650PLUS)
9 Torsicherung / top latch
10 Rändelschraube Haltebügel / knurled screw for stirrup
(ARRI 150)
11 Typenschild / identification plate
12 Fokusknopf / focus knob
13 Bügelklemmhebel / tilt lock lever
(ARRI 300PLUS, ARRI 650PLUS)
14 Kabelhalteschlaufe / cable tie
z Stative müssen standsicher aufgestellt und für die Traglast
ausreichend ausgelegt sein (Gewicht von Zuleitungen und
Zubehör beachten!). Beachten Sie hierzu auch die Hinweise
auf dem "Sicherheitsmerkblatt: ARRI-Scheinwerfer";
L5.40731.D
z ACHTUNG: Querbelastungen können zu Deformation oder
Bruch des Stativzapfens oder der Stativhülse (6) führen!
3
11
1
10
9
3
8
7
3
6
4
3
2
1
3
7
3
6
5
4
3
12
13
11
9
12
14
ARRI 300 PLUS / ARRI 650 PLUS
Front
ARRI 150 Front
ARRI 300 PLUS / ARRI 650 PLUS
Rück / rear
5