33
Виріб: центральний венозний катетер (ЦВК)
Показання:
Arrow (< 30 )
, ,
, :
• , /
•
• ()
• ,
• /
.
Протипоказання:
. .
Загальні застереження та запобіжні заходи
Застереження:
1. Стерильний, для одноразового застосування: не застосовуйте повторно, не обробляйте
повторно та не стерилізуйте повторно. Повторне застосування створює потенційний
ризик серйозного пошкодження та/або інфекції, що може призвести до смерті.
2. Перед застосуванням прочитайте всі застереження, запобіжні заходи та інструкції
в листку-вкладишу в упаковці. Невиконання цього може призвести до тяжкого
пошкодження пацієнта або смерті.
3. Не розташовуйте катетер в правому передсерді або правому шлуночку, та не
залишайте його там. Рентгенологічне дослідження або інший метод дослідження
мають показати, що кінчик катетера розташований в нижній 1/3 верхньої
порожнистої вени (ВПВ), відповідно до правил та рекомендацій медичного закладу.
4. Практикуючі лікарі повинні знати про вірогідність защемлення провідника будь-
яким пристроєм, імплантованим у систему кровообігу. Якщо у пацієнта є імплантат
у системі кровообігу, рекомендовано проводити процедуру катетерізації під прямим
візуальним контролем для зменшення ризику защемлення провідника.
5. Не докладайте надмірну силу, коли вводите провідник або дилятатор тканини, тому що це
може призвести до перфорації судини, кровотечі або пошкодженню складових частин виробу.
6. Проходження провідника в праву половину серця може спричинити аритмії, блокаду
правої ніжки пучка Гіса і перфорацію стінок судин, передсердя або шлуночку.
7. Не докладайте надмірного зусилля під час встановлення або видалення катетера або
провідника. Докладання надмірного зусилля може призвести до пошкодження або
поломки складових частин виробу. Якщо є підозри на те, що виріб було пошкоджено,
або його не можна видалити без зусиль, слід отримати радіографічне зображення та
провести додаткову консультацію.
8. Застосування для таких процедур катетерів, не призначених для проведення ін’єкції
під тиском, може призвести до перетікання рідини з однієї трубки катетера до іншої
або розриву катетера та ризиком травмування.
9. Не фіксуйте, не закріпляйте скоби та/або шви безпосередньо до зовнішнього
діаметру корпусу катетера або трубок подовження, щоб зменшити ризик розрізання
катетера або пошкодження катетера, або затримки потоку рідини в катетері.
Закріпляйте тільки у вказаних місцях стабілізації.
10. У випадку попадання повітря до пристрою для центрального венозного доступу,
або до самої вени, може розвинутись повітряна емболія. Не залишайте відкритих
голок або катетерів, які не закриті кришками та без зажимів, у місцях пункції для
центрального венозного доступу. Застосовуйте тільки надійно закріплені з’єднання
люер-лок (Luer-Lock) у всіх пристроях для венозного доступу, щоб попередити
випадкове роз’єднання.
11. Практикуючі лікарі мають знати, що рухомі зажими можуть бути зняті випадково.
12. Практикуючі лікарі мають знати ускладнення, пов’язані з використанням
центральних венозних катетерів, які включають, але не обмежуються, наступне:
•
,
•
(,
)
•
•
•
•
• є
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Увага:
1. Не змінюйте катетер, провідник або будь-який інший компонент набору/комплекту
під час уведення, застосування або видалення.
2. Процедуру повинен проводити досвідчений персонал, добре обізнаний із
анатомічними орієнтирами, безпечною методикою та можливими ускладненнями.
3. Використовуйте стандартні запобіжні заходи і дотримуйтесь внутрішніх нормативних
документів медичного закладу.
4. У склад деяких дезінфектантів, що використовують у місці введення катетера, входять
розчинники, які можуть руйнувати матеріал катетера. Спирт, ацетон та поліетиленгліколь
можуть послабити структуру поліуретанових матеріалів. Ці агенти можуть також
послабити адгезійний зв’язок між пристроєм для стабілізації катетера та шкірою.
• .
•
.
• , , .
• є .
• , , ’.
5. Перевірте прохідність катетера перед його використанням. Не використовуйте
шприци менше 10 мл, щоб зменшити ризик протікання або розриву катетера (тиск
рідини, що заповнює шприц об’ємом 1 мл, може перевищити 2068,4 кПа).
6. Зведіть до мінімуму маніпуляції з катетером протягом усієї процедури для
підтримання правильного положення кінця катетера.
Комплекти/набори можуть не містити всі комплектуючі частини,
вказані в даній інструкції для застосування. Ознайомтеся з
інструкціями для кожної (-их) комплектуючої частини (-ин) перед
початком процедури.
Рекомендована процедура: Користуйтеся стерильною методикою.
Підготовка місця ін’єкції:
1. є , .
• :
,
.
• Ф : .
2. , .
3. .
4.
.
5. .
SharpsAway II, контейнер для утилізації зі замком (якщо є в наявності):
SharpsAway II (15 Ga. - 30 Ga.).
• , (.
1).
• , ,
, .
Увага: Не намагайтеся вийняти голки, які поміщені в SharpsAway II контейнер для
утилізації зі замком. Ці голки надійно закріплені на місці. Можна пошкодити голки,
якщо зі силою вийняти їх із контейнера для утилізації.
• SharpsAway ,
.
Увага: Не застосовуйте повторно голки після того, як їх було поміщено в систему з
піною SharpsAway. Частинки речовини можуть прилипати до кінчика голки.
Підготовка катетера:
6.
(-).
7. ’є - (Luer-Lock) (-)
(-).
8. .
Застереження: Не ріжте катетер, щоб змінити довжину.
Отримайте початковий венозний доступ:
Ехогенна голка (за наявності):
Е
. 1
,
.
Захищена голка/безпечна голка (за наявності):
/
, .
Шприц Arrow Raulerson (за наявності):
Arrow Raulerson є Arrow Advancer .
9. ’ / є Arrow
Raulerson ( ) .
Застереження: Не залишайте відкритих голок або катетерів, які не закриті кришками
та без зажимів, у місцях пункції для центрального венозного доступу. У таких
випадках може виникнути повітряна емболія.
Увага: Не вводьте повторно голку в інтрод’юсер катетера (за наявності), щоб
зменшити ризик емболії катетера.
Перевірте венозний доступ:
’ ,
є :
• Ф :
•
Arrow Raulerson,
.
◊ , є Arrow Raulerson.
• ( є ):
• Arrow
Raulerson .
• ’є .
UK