EasyManua.ls Logo

Astralpool 62327 - Page 19

Astralpool 62327
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
3- Orientar o logótipo na parte superior (Fig. 4).
C) Num mini nicho de acoplagem rápida (Fig. 3c)
Encastramento necessário: 60229
Acessórios necessários: Nenhum
/
Necessário fazer sifão: Não
Procedimento:
1- Enroscar o adaptador no nicho.
2- Introduzir o cabo no bucim do nicho, apertar a porca do bucim com a chave especial incluída no nicho.
3- Introduzir o projetor e rodar 90º no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. 5a).
4- Orientar o logótipo na parte superior (Fig. 4).
Piscinas de Poliéster / SPA
A) Na boquilha 38805 (Fig. 3d)
Encastramento necessário: 38805 / Acessórios necessários: Nenhum / Necessário fazer sifão: Sim
Mit einem Steckeinsatz eine runde Öffnung mit 60 mm Durchmesser in der Wand anbringen.
Procedimento:
1- Enroscar o adaptador na boquilha.
2- Introduzir o cabo dentro da boquilha, introduzir o projetor e rodar 90º no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. 5a).
3- Orientar o logótipo na parte superior (Fig. 4).
Substituição da lâmpada
1- Realizar um quarto de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, extrair o projetor até o libertar do adaptador
(Fig. 5b) e removê-lo para a borda da piscina.
2- Desenroscar primeiro o bucim e depois o conector de torção. É muito importante seguir os passos indicados na Fig. 6.
3- Voltar a ligar o projetor novo.
5. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA E MANUTENÇÃO:
• Qualquer operação de manutenção deve ser realizada com o projetor desligado da rede.
As pessoas que efetuem da montagem devem ter a qualificação requerida para este tipo de trabalho.
• Dever-se-á evitar entrar em contacto com a tensão elétrica.
• As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas.
• A esse respeito, dever-se-ão cumprir as normas IEC 364-7-702: INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM EDIFÍCIOS. INSTA
-
LAÇÕES ESPECIAIS. PISCINAS.
• Não manipular com os pés molhados.
• Não limpar com produtos abrasivos que possam causar danos no projetor.
• Os LEDs deste projetor pertencem ao grupo de risco 2.
• Em nenhum caso, deve fixar-se a vista no projetor por um período de minuto ou mais a uma distância igual ou menor que
20 cm. Pode ser prejudicial para os olhos.
6. ADVERTÊNCIAS DE MONTAGEM E OPERAÇÃO:
Temperatura máxima da água 40ºC.
Não é recomendado o uso de massa de vedação deste produto e, mesmo assim, você deve usar apenas produtos especial
-
mente concebidos para funcionar com ABS, todos os produtos de uso universal continuam a ser excluídos.
• O projetor foi concebido exclusivamente PARA FUNCIONAR COM UM TRANSFORMADOR DE SEGURANÇA.
• O fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem, instalação ou colocação em funcionamento, por
qualquer manipulação ou incorporação de componentes elétricos que não tenham sido realizadas nas suas instalações.
• É responsabilidade do instalador assegurar que não entre água no interior do projetor por meio de cabos.
• O projetor resiste à água do mar.
• O projetor resiste os tratamentos de piscina descritos abaixo, sempre que os valores de concentração não ultrapassem
os seguintes níveis:
TIPO DE TRATAMENTO CONCENTRAÇÃO NA ÁGUA
Cloro 2 mg/l
Bromo 5 mg/l
Atenção: note que o Ph da água da piscina deve estar sempre entre 7,2 e 7,6.
• A alimentação deste tipo de luminárias deve ser realizada com transformadores de segurança, conforme a norma EN
61558 “Segurança de Transformadores, unidades de alimentação e análogos, parte 2-6: Regras particulares para trans
-
formadores de segurança para uso geral”.
• A instalação do transformador deve obedecer ao especificado nas “Regras Técnicas de Instalações Elétricas de Baixa
Tensão (Portaria nº 949-A/2006, de 11 de Setembro)”, em particular no que respeita à sua parte 7 “Regras para Insta
-
lações e Locais Especiais”.

Related product manuals