EasyManua.ls Logo

Astralpool LumiPlus RAPID - Page 13

Astralpool LumiPlus RAPID
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
2- Inserire il cavoall’interno della bocchetta, introdurreil proiettore e girare 90º in senso orario (Fig. 5a).
3- Orientare il logotipo nella parte superiore. (Fig. 4)
C) In nicchia mini di accoppiamento rapido (Fig. 3c)
Incasso necessario: 60229 / Accessori necessari:no
/
Necessario fare un sifone:no.
Procedimento:
1- Avvitare l’adattatore nella nicchia.
2- Inserire il cavo nel premistoppadella nicchia, stringereildado del premistoppacon la chiave speciale inclusa nella
nicchia.
3- Introdurreil proiettore e girare 90º in senso orario (fig. 5a).
4- Orientare il logotipo nella parte superiore (fig. 4).
Piscine di poliestere / SPA:
A) 38805 ugello (Fig. 3d)
Incasso necessario: 38805
/
Accessori necessari: No
/
Necessario fare un sifone: si.
Aiutandosi con una mecchia con punta Forstner fare un foro circolare di 60 mm di diametro nella parete.
Procedura:
1- Avvitare l’ugello.
2- Inserire il cavo all’interno dell’ugello, e ruotare nel proiettore 90 in senso orario (fig. 5a).
3- Allineare il logo sulla parte superiore. (fig. 4)
Sostituzione della lampada
1 - Realizzare un quarto di giro in senso antiorario, estrarre il proiettorefino a liberarlo dall’adattatore (Fig. 5b) edestrarlosul
bordo della piscina.
2- Allentare il premistoppa, dopodichéil cappuccio diconnessione, molto importante seguire i passiin basealla Fig. 6.
3- Collegare di nuovo il proiettorenuovo.
5. AVVERTIMENTO DI SICUREZZA E MANUTENZIONE
• Qualsiasi operazione di manutenzione deve essere realizzata con il proiettore disinserito dalla corrente elettrica.
Il personale incaricato del montaggio deve essere in possesso della necessaria qualifica per la realizzazione di questi
lavori.
• Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica.
• Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d’incidenti.
• A tal proposito, si devono rispettare le norme IEC 364-7-702: INSTALLAZIONI ELETTRICHE IN EDIFICI. INSTALLA
-
ZIONI SPECIALI. PISCINE.
• No operare con i piedi bagnati.
• Non pulire con prodotti abrasivi che possono deteriorare il proiettore.
• I LEDs di questo proiettore sono del gruppo di rischio 2.
• Per nessuna ragione è opportuno mantenere lo sguardo fisso sull’apparecchio d’illuminazione per uno o più minuti, a una
distanza uguale o minore a 20 cm. Può essere dannoso per la vista.
6. AVVERTIMENTO DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
Temperatura massima dell’acqua 40ºC.
Esso è non raccomandato l’uso di mastice di sigillatura in questo prodotto e, comunque, Lei dovrebbe usare solamente
prodotti concepiti specificamente per lavorare con ABS, tutti quei prodotti dell’uso universale rimangono escluso.
• Il proiettore è concepito PER FUNZIONARE UNICAMENTE CON UN TRASFORMATORE DI SICUREZZA.
• Il fabbricante rifiuta qualsiasi responsabilità per il montaggio, l’installazione o la messa in funzione di componenti elet
-
trici che sono stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti.
• E ‘responsabilità dell’installatore di garantire che l’acqua non penetra all’interno del proiettore mediante i cavi.
• Il proiettore è resistente all’acqua di mare.
• Il proiettore è resistenti a li trattamenti di piscina descritte di seguito, a condizione que i valori di concentrazione non
deve superare i seguenti:
TIPO DE TRATTAMENTO CONCENTRAZIONE IN ACQUA
Cloro 2 mg/l
Bromo 5 mg/l
Attenzione : Notare che il Ph dell’acqua della piscina deve sempre estare compresa tra 7,2 e 7,6.

Related product manuals