A 1. Ανοισυνδέσειςτουπληκτρολογίου/ποντικιούσαςείναιPS/2,
απενεργοποιήστεπρώτατονυπολογιστήσας.
2. Συνδέστετοπληκτρολόγιο/τοποντίκισαςστιςθύρεςPS/2του
υπολογιστήσας(A1)και,στησυνέχεια,ενεργοποιήστετον
υπολογιστήσαςκαιξεκινήστεναταχρησιμοποιείτε.Ανθέλετε
νασυνδέσετετοPS/2πληκτρολόγιο/ποντίκιστιςUSBθύρεςτου
υπολογιστήσας,χρησιμοποιήστεένανπροσαρμογέαUSB/PS2(A2).
B 1. Ανοισυνδέσειςτουπληκτρολογίου/ποντικιούσαςείναιUSB,
συνδέστετιςστηUSBθύρατουυπολογιστήσας(Β1).Ο
υπολογιστήςσαςμπορείναενεργοποιηθεί/απενεργοποιηθείκατά
τηδιάρκειατηςεγκατάστασηςενόςUSBπληκτρολογίου/ποντικιού.
2. ΠεριμένετεναπροετοιμάσειουπολογιστήςτοUSBπληκτρολόγιο/
ποντίκικαι,στησυνέχεια,ξεκινήστεναταχρησιμοποιείτε.Αν
θέλετενασυνδέσετετοUSBπληκτρολόγιο/ποντίκιστιςPS/2
θύρεςτουυπολογιστήσας,χρησιμοποιήστεένανπροσαρμογέα
USB/PS2(Β2).
A 1. Si sus conectores de teclado/ratón son PS/2, apague primero su PC.
2. Conecte su teclado/ratón a los puertos PS/2 de su PC (A1). Encienda
su PC y comience a utilizarlos. Si desea conectar el teclado/ratón a los
puertos USB de su PC, utilice un adaptador USB/PS2 (A2).
B 1. Si sus conectores de teclado/ratón son USB, conéctelo al puerto
USB del su PC (B1). Su PC se puede encender/apagar durante la
instalación de un teclado/ratón USB.
2. Espere a que su PC inicie el teclado/ratón USB y comience a utilizarlo.
Si desea conectar el teclado/ratón USB en los puertos PS/2 de su PC,
utilice un adaptador USB/PS2 (B2).
Español
A 1. 若您的鍵盤/滑鼠連接埠為 PS/2,請先關閉您的電腦。
2. 將鍵盤/滑鼠連接到電腦的 PS/2 連接埠(A1),然後啟動您的電腦開始
使用。若您想要將 PS/2 連接埠的鍵盤/滑鼠連接到電腦的 USB 連接埠,
請使用 USB/PS2 轉接器(A2)。
B 1. 若您的鍵盤/滑鼠連接埠為 USB,請將其連接到電腦的 USB 連接埠(
B1)。在安裝 USB 鍵盤/滑鼠時,您的電腦可能會啟動/關閉。
2. 等待電腦初始化 USB 鍵盤/滑鼠並開始使用。
若您想要將 USB 連接埠的鍵盤/滑鼠連接到電腦上的 PS/2 連接埠,請使
用 USB/PS2 轉接器(B2)。
A 1. 若您的键盘/鼠标接口为 PS/2,请先关闭您的计算机。
2. 将键盘/鼠标连接到计算机的 PS/2 接口(A1),然后启动您的计算机
开始使用。若您想要将 PS/2 接口的键盘/鼠标连接到计算机的 USB 接
口,请使用 USB/PS2 转接器(A2)。
B 1. 若您的键盘/鼠标接口为 USB,请将其连接到计算机的 USB 接口(
B1)。在安装 USB 键盘/鼠标时,您的计算机可能会开启/关闭。
2. 等待计算机初始化 USB 键盘/鼠标并开始使用。
若您想要将 USB 接口的键盘/鼠标连接到计算机上的 PS/2 接口,请使
用 USB/PS2 转接器(B2)。
Deutsch
A 1. Klavye/mousebağlayıcınızPS/2ise,öncePC’nizikapatın.
2. Klavyenizi/mousenuzuPC’nizinPS/2bağlantınoktalarınabağlayın(A1)
veardındanPC’niziaçınvekullanmayabaşlayın.PC’nizinUSBbağlantı
noktalarınaPS/2klavye/mousebağlamakistersenizUSB/PS2adaptörü
kullanın(A2).
B 1. Klavye/mousebağlayıcılarınızUSBise,PC’nizinUSBbağlantı
noktasınabağlayın(B1).PC’nizUSBklavye/mouse’unkurulumu
sırasındaaçılıpkapanabilir.
2. PC’nizinUSBklavye/mouse’ubaşlatmasınıbekleyin,ardından
kullanmayabaşlayın.PC’nizinPS/2bağlantınoktalarınaUSBklavye/
mousebağlamakisterseniz,USB/PS2adaptörkullanın(B2).
A 1. Josnäppäimistön/hiirenliitinonPS/2-mallia,sammutatietokoneensin.
2. Voitalkaakäyttäänäppäimistöä/hiirtäkytkemällänetietokoneenPS/2-
porttiin (A1) ja kytkemällä tietokoneen päälle. Jos haluat kytkeä PS/2-
näppäimistön/hiirentietokoneenUSB-porttiin,käytäUSB/PS2-sovititinta
(A2).
B 1. Josnäppäimistön/hiirenliitinonUSB-mallia,kytkesetietokoneenUSB-
porttiin(B1).TietokonevoiollapäällätaipoispäältäUSB-näppäimistön/
hiiren asennuksen aikana.
2. Odota,ettätietokonetunnistaaUSB-näppäimistön/hiiren,javoitalkaa
käyttää niitä.
JoshaluatkytkeäUSB-näppäimistön/hiirentietokoneenPS/2-porttiin,
käytä USB/PS2-sovititinta (B2).
A 1. Ak sú konektory klávesnice/myši PS/2, najprv vypnite PC.
2. Klávesnicu/myš pripojte k portom PS/2 na vašom PC (A1) a následne
zapnitePCatietozariadeniazačnitepoužívať.Akchcetepripojiť
klávesnicu/myšPS/2kUSBportomnavašomPC,použiteadaptér
USB/PS2 (A2).
B 1. Ak sú konektory klávesnice/myši typu USB, pripojte ich k USB portu
vášhoPC(B1).PCmôžebyťpočasinštalácieklávesnice/myšis
podporou USB zapnuté alebo vypnuté.
2. PočkajtepokiaľPCinicializujeklávesnicu/myšspodporouUSBa
následneichmôžetezačaťpoužívať.
Akchcetepripojiťklávesnicu/myšspodporouUSBportomPS/2na
vašomPC,použiteadaptérUSB/PS2(B2).
A 1. Haabillentyűzet/egércsatlakozóiPS/2kialakításúak,előszörkikell
kapcsolnia a PC-t.
2. Csatlakoztassaabillentyűzetet/egeretaPCPS/2portjaihoz(A1),majd
kapcsoljabeaPC-tahasználatbavételükhöz.HaaPS/2billentyűzetet/
egeretaPCUSBcsatlakozóihozkívánjacsatlakoztatni,használjon
USB/PS2átalakítót(A2).
B 1. Haabillentyűzet/egércsatlakozóiUSBkialakításúak,csatlakoztassa
a PC USB aljzatához (B1). A PC-t be/ki lehet kapcsolni az USB
billentyűzet/egértelepítéseközben.
2. Várjon,amígaPCinicializáljaazUSBbillentyűzetet/egeret,mielőtt
használatbavenné.HaazUSBbillentyűzetet/egeretaPCPS/2
csatlakozóihozkívánjacsatlakoztatni,használjonUSB/PS2átalakítót
(B2).
A 1. FallsSieüberPS/2-Tastatur-/Mausanschlüsseverfügen,schaltenSie
bitte zuerst Ihren PC aus.
2. SchließenSieIhreTastatur/MausandiePS/2-AnschlüsseIhres
Computersan(A1),schaltenSiedanndenPCeinundSiekönnendie
Tastatur/Mausbenutzen.FallsSieIhrePS/2Tastatur/Mausüberden
USB-AnschlussmitIhremPCverbindenmöchten,nutzenSiebitte
einen USB/PS2-Adapter (A2).
B 1. FallsIhreTastatur/MauseinenUSB-Anschlussbesitzt,verbindenSie
siebitteüberdenUSB-AnschlussmitIhremPC(B1).IhrPCkann
währendderInstallationderUSB-Tastatur/Maussowohlein-alsauch
ausgeschaltet sein.
2. WartenSie,bisderPCdieUSB-Tastatur/Mauserkannthat,und
beginnenSiemitderNutzung.FallsSieIhreUSB-Tastatur/Mausüber
denPS/2-AnschlussmitIhremPCverbindenmöchten,nutzenSiebitte
einen USB/PS2-Adapter (B2).
A 1. Se il connettore di tastiera e mouse è PS/2, spegnere innanzitutto il PC.
2. Collegare tastiera e mouse alle porte PS/2 del PC (A1), quindi
accendere il PC ed iniziare ad utilizzarli. Per collegare tastiera e mouse
PS/2 alle porte USB del PC, servirsi di un adattatore USB/PS2 (A2).
B 1. Se il connettore della tastiera e del mouse è USB, collegarlo alla porta
USB del PC (B1). Durante l’ installazione di una tastiera/mouse USB, il
PC può essere acceso/spento.
2. Attendere che il PC abbia inizializzato tastiera/mouse USB ed iniziare
ad usare entrambi.
Per collegare tastiera e mouse USB alle porte PS/2 del PC, servirsi di
un adattatore USB/PS2 (B2).
Latviski
A 1. JeiJūsųklaviatūra(pelė)turiPS/2jungtį,pirmiausiaišjunkitekompiuterį.
2. Prijunkiteklaviatūrą(pelę)priekompiuterioPS/2prievado(A1),įjunkite
kompiuterįirnaudokitėsklaviatūra(pele).JeigunoriteprijungtiPS/2
klaviatūrą(pelę)priekompiuterioUSBprievadų,naudokiteUSB/PS2
adapterį(A2).
B 1. JeiJūsųklaviatūra(pelė)turiUSBjungtį,prijunkitejąpriekompiuterio
USBprievado(B1).USBklaviatūros(pelės)montavimometu
kompiuterisgalibūtiįjungtasarbaišjungtas.
2.PalaukitekolkompiuterisatpažinsUSBklaviatūrą(pelę)irpradėkiteja
naudotis.
JeigunoriteprijungtiUSBklaviatūrą(pelę)priekompiuterioPS/2
prievadų,naudokiteUSB/PS2adapterį(B2).
A 1. Jajūsuklaviatūrai/peleiirPS/2savienotāji,izslēdzietvispirmsjūsu
datoru.
2. Pievienojietjūsuklaviatūru/pelijūsuPCPS/2pieslēgvietām(A1),tad
ieslēdzietjūsuPCunsāciettoslietot.JajūsvēlatiespievienotjūsuPS/2
klaviatūru/pelijūsuPCUSBpieslēgvietām,lietojietUSB/PS2adapteri
(A2).
B 1. Jajūsuklaviatūrai/peleiirUSBsavienotāji,pievienojiettosjūsuPCUSB
pieslēgvietām(B1).JūsuUSBklaviatūras/pelesuzstādīšanaslaikājūsu
PCvarbūtieslēgts/izslēgts..
2. UzgaidietlīdzjūsuPCiedarbinajūsuUSBklaviatūru/pelipirmssākattos
lietot.
JajūsvēlatiespievienotjūsuUSBklaviatūru/pelijūsuPCPS/2
pieslēgvietām,lietojietUSB/PS2adapteri(B2).
Lietuvių
Русский
A 1. Есливашаклавиатура/мышьимеетразъемPS/2,сначала
выключитеПК.
2. Подключитеклавиатуру/мышькразъемуPS/2вашегоПК(A1),
затемвключитеПК.Есливыхотитеподключитьклавиатуру/
мышьсразъемомPS/2кUSBпортувашегоПК,используйте
переходникUSB/PS2(A2).
B 1. Есливашаклавиатура/мышьимеетразъемUSB,подключитеее
кUSBпортувашегоПК(B1).Приподключенииклавиатуры/мышь
сразъемомUSB,возможно,придетсявыполнитьперезагрузку
компьтера.
2. ПодождитепокаПКнайдетUSBклавиатуру/мышьиначнет
использовать.
Есливыхотитеподключитьклавиатуру/мышьсразъемомUSBк
разъемуPS/2вашегоПК,используйтепереходникUSB/PS2(B2).
A 1. Gdyzłączaklawiatury/myszytoPS/2,należynajpierwwyłączyć
komputer PC.
2. Podłączklawiaturę/myszdoportówPS/2komputeraPC(A1),a
następniewłączkomputerPCirozpocznijużywanie.Abypodłączyć
klawiaturę/myszPS/2doportówUSBkomputeraPC,użyjadaptera
USB/PS2 (A2).
B 1. Jeślizłączaklawiatury/myszytoUSB,podłączjedoportuUSB
komputeraPC(B1).KomputerPCmożebyćwłączony/wyłączony
podczas instalacji klawiatury/myszy USB.
2. Zaczekaj na zainicjowanie komputera PC w celu zainicjowania
klawiatury/myszyUSB,anastępnieichuruchomienia.Abypodłączyć
klawiaturę/myszUSBdoportówPS/2komputeraPC,użyjadapter
USB/PS2 (B2).
А 1. Акоконекторитенаклавиатурата/мишкатасаPS/2,първо
изключетекомпютъра.
2. Свържетеклавиатурата/мишкатасPS/2портоветена
компютъра(A1),следкоетовключетекомпютъраивечеще
можетедагиизползвате.АкожелаетедасвържетеPS/2
клавиатурата/мишкатасUSBпортоветенакомпютъра,щеВи
бъденеобходимUSB/PS2адаптер(A2).
Б 1. Акоконекторитенаклавиатурата/мишкатасаUSB,свържетеги
сUSBпортоветенакомпютъра(B1).КомпютърътВиможедае
включен/изключенповременаинсталираненаUSBклавиатура/
мишка.
2. ИзчакайтекомпютърътдаинициализираUSBклавиатурата/
мишката,следкоетощеможетедагиизползвате.Акожелаете
дасвържетеUSBклавиатурата/мишкатасPS/2портоветена
компютъра,щеВибъденеобходимUSB/PS2адаптер(Б2).
A 1. Pokudjevašeklávesnice/myšvybavenakonektoryPS/2,nejdříve
vypnětepočítač.
2. Připojteklávesnici/myškportůmPS/2počítače(A1),potomzapněte
počítačazačnetepřipojenázařízenípoužívat.Chcete-lipřipojit
klávesnici/myšPS/2kportůmUSBpočítače,použijteadaptérUSB/PS2
(A2).
B 1. Pokudjevašeklávesnice/myšvybavenakonektoryUSB,připojte
tatozařízeníkportuUSBpočítače(B1).Běheminstalacemůžetebyt
vyzvánikrestartovánípočítače.
2. Počkejte,ažpočítačaktivujeklávesnici/myšUSBapotomzačnětetato
zařízenípoužívat.
Chcete-lipřipojitklávesnici/myšUSBkportůmPS/2počítače,použijte
adaptér USB/PS2 (B2).
A 1. Dacăconectoriitastaturii/şoriceluluisuntPS/2,opriţiîntâicalculatorul.
2. Conectaţitastatura/şoriceluldumneavoastrălaporturilePS/2ale
calculatoruluidumneavoastră(A1),şiporniţidupăaceeacalculatorul
pentrualefolosi.Dacădoriţisăconectaţitastatura/şoricelulPS/2la
porturileUSBalecalculatoruluidumneavoastră,folosiţiunadaptor
USB/PS2 (A2).
B 1. Atuncicândconectoriitastaturii/şoriceluluidumneavoastrăsuntUSB,
conectaţi-lelaportulUSBalcalculatoruluidumneavoastră(B1).
Calculatoruldumneavoastrăpoateoprit/pornitîntimpulinstalăriiunei
tastaturisauaunuişoricelUSB.
2. Aşteptaţideclanşareatastaturii/şoriceluluiUSBdecătrecalculator
înaintedefolosireaacestora.Dacădoriţisăconectaţitastatura/şoricelul
USBlaporturilePS/2alecalculatoruluidumneavoastră,folosiţiun
adaptor USB/PS2 (B2).
A 1. Kuihiir/klaviatuuronvarustatudPS/2pistikuga,siislülitagekõigepealt
arvuti välja.
2. Ühendage klaviatuur/hiir arvuti (A1) PS/2 porti, seejärel käivitage
arvuti.KuisooviteühendadaPS/2klaviatuuri/hiirearvutiUSBporti,siis
kasutage USB/PS2 adapterit (A2).
B 1. Kuiklaviatuuri/hiirepistikonUSBtüüpi,siisühendageseearvuti(B1)
USBporti.Võimalik,etUSBklaviatuuri/hiireinstallimisellülitubarvuti
sisse/välja.
2. Oodake, kuni arvuti aktiveerib USB klaviatuuri/hiire, seejärel alustage
selle kasutamist.
KuisooviteühendadaUSBklaviatuuri/hiirearvutiPS/2porti,siis
kasutage USB/PS2 adapterit (B2).
A 1. Se os conectores do seu teclado/rato são PS/2, desligue primeiro o
PC.
2. Ligue o teclado/rato às portas PS/2 do PC (A1) e depois ligue o PC e
comece a usá-los. Se quer ligar o teclado/rato PS/2 às portas USB do
PC, use um adaptador USB/PS2 (A2).
B 1. Se os conectores do seu teclado/rato são USB, ligue-os à porta USB
doPC(B1).Duranteainstalaçãodeumteclado/ratoUSB,oPCpode
ser ligado/desligado.
2. Aguarde que o PC inicie o teclado/rato USB e depois comece a usá-
los. Se quer ligar o teclado/rato USB às portas PS/2 do PC, use um
adaptador USB/PS2 (B2).
A 1. Якщовашаклавіатура/мишьмаєінтерфейсPS/2,спочатку
вимкнітьживленнякомп’ютера.
2. Приєднайтеклавіатуру/мишудопортівPS/2накомп’ютері(А1),
післячогоувімкнітькомп’ютертапочнітькористуванняними.
ЯкщовибажаєтеприєднатиPS/2клавіатуру/мишудопортівUSB
накомп’ютері,використовуйтеадаптерUSB/PS2(А2).
B 1. ЯкщовашаклавіатурамаєинтерфейсUSB,приєднайте
сполучувачдопортуUSBнакомп’ютері(В1).Дляостаточної
інсталляції,можливо,комп`ютербудепотрібноперезавантажити.
2. Почекайте,покикомп’ютерзадієUSB-клавіатуру/мишу,та
починайтекористуватисяними.ЯкщовибажаєтеприєднатиUSB-
клавіатуру/мишудопортівPS/2накомп’ютері,використовуйте
адаптерUSB/PS2(В2).
A 1. Als uw toetsenbord en muis PS/2-aansluitingen hebben, moet u eerst
de pc uitschakelen.
2. Sluit uw toetsenbord/muis aan op de PS/2-poorten van uw pc (A1),
schakel vervolgens uw pc in en u kunt de apparaten gebruiken. Als u
een PS/2-toetsenbord/muis wilt aansluiten op de USB-poorten op uw
pc, moet u een USB/PS2-adapter (A2) gebruiken.
B 1. Als uw toetsenbord en muis USB-aansluitingen hebben, sluit u deze
aan op de USB-poort van uw pc (B1). Uw pc kan in- of uitgeschakeld
zijn tijdens het installeren van een USB-toetsenbord/muis.
2. Wacht tot de pc klaar is met het starten van het USB-toetsenbord en
de USB-muis. Daarna kunt u de apparaten gebruiken. Als u een USB-
toetsenbord/muis wilt aansluiten op de PS/2-poorten op uw pc, moet u
een USB/PS2-adapter (B2) gebruiken.
A 1. Hvis dine tastatur/muse-stik er PS/2, skal du først slukke for pc’en.
2. Forbind dit tastatur/din mus til pc’ens (A1) PS/2 porte, og tænd derefter
for pc’en for at begynde at bruge de to ting. Hvis du ønsker at forbinde
PS/2 tastaturet/musen til pc’ens USB porte, skal du bruge en USB/PS2
adapter (A2).
B 1. Hvis dine tastatur/muse-stik er USB, skal du forbinde dem til pc’ens
USB port (B1). Pc’en kan være slået til eller fra under installationen af
USB tastaturet og -musen.
2. Vent på, at pc’en initialiserer USB tastaturet/musen og begynd derefter
at bruge de to ting. Hvis du ønsker at forbinde USB tastaturet/musen til
pc’ens PS/2 porte, skal du bruge en USB/PS2 adapter (B2).
A 1. Hvis kontaktene på tastaturet/musen er PS/2, slå av PC-en først.
2. Koble tastaturet/musen til PS/2-portene på PC-en (A1), og slå deretter
på PC-en og begynn å bruke de. Hvis du vil koble PS/2-tastaturet/
musen til USB-portene på PC-en, bruk en USB/PS2-adapter (A2).
B 1. Hvis kontaktene på tastaturet/musen er USB, koble de til USB-porten
på PC-en (B1). PC-en kan slås på/av under installasjonen av et USB-
tastatur/mus.
2. Vent til PC-en starter USB-tastaturet/musen og begynn deretter å bruke
de. Hvis du vil koble USB-tastaturet/musen til PS/2-portene på PC-en,
bruk en USB/PS2-adapter (B2).
A 1. Omdinatangentbord/musanslutningarärPS/2,stängavdinPCförst.
2. Anslut ditt tangentbord/mus till PS/2-portarna på din PC (A1) och sätt
därefterpådinPCochbörjaanvändadem.OmduvillanslutaPS/2-
tangentbordet/musen till USB-portarna på din PC, använd en USB/PS2-
adapter (A2).
B 1. Om dina tangentbord/musanslutningar är USB, anslut till USB-porten på
din PC (B1). Din PC kan vara påslagen/avstängd under installationen
av ett USB-tangentbord/mus.
2. VäntamedanPC:ninitierarUSB-tangentbord/musochbörjasedan
använda det.
Om du vill ansluta USB-tangentbordet/musen till PS/2-portarna på din
PC, använd en USB/PS2-adapter (B2).