EasyManua.ls Logo

Atari GAMESTATION PRO - Page 32

Atari GAMESTATION PRO
76 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Aavvertenza sulla fotosensibilità
Per questo gioco è prevista lattivazione di luci o schemi di luci a
intermittenza che potrebbero causare crisi epilettiche inuna percentuale
minima di utenti, anche nel caso in cui tali utenti non presentino
anamnesi di epilessia e non abbiano mai sperimentato episodi
epilettiformi. Stante la presente avvertenza, la valutazione
dellopportunità di giocare è rimessa alla discrezione del singolo utente.
Se lutente o un suo familiare sore di epilessia dovrà rivolgersi al
medico curante prima di avviare il gioco. Se nel corso di una partita
lutente sperimenta sintomi quali vertigini, alterazioni a carico del
sistema visivo, spasmi oculari o muscolari, perdita di coscienza,
disorientamento, movimenti involontari o convulsioni, dovrà
interrompere IMMEDIATAMENTE la partita in corso e consultare il
medico prima di giocare di nuovo.
Primo utilizzo
Indicazioni per la configurazione della console
1. Insira cuidadosamente uma extremidade do cabo HDMI® incluído na
porta HDMI OUT localizada na parte traseira do console
2. Collegare l'altra estremità del cavo al televisore.
3. Accertarsi che il televisore sia impostato sull'ingresso video
appropriato. Se ad esempio si collega la console all'ingresso HDMI® 1
del televisore, anche il televisore deve essere impostato sull'ingresso
HDMI® 1.
4. Insira cuidadosamente a extremidade USB-C® do cabo incluído na
porta de alimentação (5V IN) localizada na parte traseira do console.
5. Inserire l'estremità USB-A del cavo in un alimentatore acceso.
6. Premere il pulsante di alimentazione sulla superficie superiore
della console.
NOTA: quando la console è accesa, si accendono anche le spie RGB
intorno al pulsante di alimentazione e al pulsante Home.
Dall'accensione della console a quella delle spie potrebbero passare
3 secondi.
Indicazioni per la configurazione dei joystick
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie sotto ognuno dei joystick.
2. Inserire 4 batterie AA in ciascun joystick e reinstallare il coperchio del
vano batterie.
3. Spostare il commutatore di accensione/spegnimento di ciascun
joystick dalla posizione di spegnimento ( ) a quella di accensione ( ).
4. All'accensione, la spia a LED di sincronizzazione sul retro del
joystick inizierà a lampeggiare. Una volta completata la
sincronizzazione del joystick con la console, la spia a LED
diventa fissa.
NOTA: Se non si desidera utilizzare le batterie, inserire delicatamente una
delle estremità di un cavo USB-C® (non in dotazione) nella porta di
alimentazione (5V IN) disponibile nel retro di ciascun joystick. Inserire
l'altra estremità del cavo nella parte anteriore della console. Se si utilizza
il cavo, non è necessario inserire le batterie.
Informazioni per rimuovere e inserire le batterie
IMPORTANTE: Per prolungare la durata delle sessioni di gioco,
utilizzare batterie alcaline di alta quali.
Pulsante MENU / RGB
• Quando si preme rapidamente il pulsante MENU / RGB (nel corso di
una partita), diventano disponibili le opzioni GAME CONTROLS o
l'opzione SAVE MENU.
• Tenendo premuto il pulsante MENU / RGB, è possibile modificare le
luci RGB della console e dei joystick.
Comandi del gioco
Per accedere alle opzioni GAME CONTROLS, premere rapidamente il
pulsante MENU sul retro del joystick.
NOTA: le opzioni TV TYPE e GAME DIFFICULTY sono supportate solo
nei giochi Atari® 2600.
NOTA: l'opzione PADDLE SENSITIVITY non è supportata in tutti i
giochi che prevedono l'utilizzo della paddle.
Opzioni di salvataggio
Atari® Gamestation Pro consente di salvare lo stato dei giochi in una
scheda microSD™. Lo slot della scheda microSD™ ha una capacità di
128 GB.
1. Formattare la scheda microSD™ in un file system FAT32.
2. Nella scheda microSD™ creare una cartella e denominarla States.
2. Inserire la scheda microSD™ nellapposito slot situato sul lato
della console.
NOTA: la scheda microSD™ deve essere inserita nella console con i
contatti rivolti verso l'alto.
4. Premere rapidamente il pulsante MENU che si trova sul retro del
joystick per accedere all'opzione SAVE MENU. Questo menu
consente di salvare uno stato o di caricare o eliminare uno
stato salvato.
NOTA: le opzioni di salvataggio non sono disponibili per tutti i giochi.
NOTA: è possibile accedere allopzione SAVE MENU solo all'interno
del gioco.
NOTA: è possibile salvare al massimo due stati interni e memorizzare al
massimo due stati salvati nella scheda microSD™.
NOTA: poiché lo spazio di archiviazione interna è limitato, è possibile
che si esaurisca prima che vengano usati tutti gli stati interni salvati.
Ripristino delle impostazioni predefinite
L'opzione FACTORY RESET è disponibile nella sezione ABOUT del
menu SETTINGS. L'utilizzo dell'opzione FACTORY RESET determina la
cancellazione di tutti gli stati salvati, sia all'interno del gioco sia nella
scheda microSD™.
Informazioni sulle batterie
La fuoriuscita di acido da una delle batterie può causare lesioni
personali e danneggiare questo prodotto. In caso di perdite da parte di
una batteria, lavare con accuratezza la pelle e i vestiti venuti a contatto
con l’acido. Tenere lacido della batteria lontano da occhi e bocca. Le
batterie che perdono possono emettere dei rumori bruschi.
• Le operazioni di installazione e sostituzione delle batterie devono
essere eseguite esclusivamente da una persona adulta.
• Non mescolare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco)
o ricaricabili.
• Non utilizzare batterie nuove insieme a batterie vecchie (sostituire
tutte le batterie contemporaneamente).
• Non utilizzare diversi marchi di batterie contemporaneamente.
• Si consiglia di NON utilizzare né batterie per impieghi gravosi (HD,
Heavy Duty) o per uso generico, né batterie al cloruro di zinco o al
carbonato di zinco.
• Non lasciare le batterie all’interno del prodotto se questo rimarrà
inutilizzato a lungo.
• Se le batterie non vengono utilizzate, rimuoverle dall’apparecchio e
riporle in un luogo fresco e asciutto.
• Rimuovere dall’unità le batterie esaurite.
• Non inserire le batterie con i poli invertiti. Assicurarsi che il polo
positivo (+) e quello negativo (-) sia orientati correttamente. Inserire il
polo negativo per primo.
• Non utilizzare batterie danneggiate o deformate né batterie
che perdono.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• Prima di ricaricare le batterie ricaricabili, rimuoverle dal dispositivo.
• Smaltire le batterie servendosi unicamente delle strutture di riciclo
locali approvate uicialmente.
• Non mandare in cortocircuito i morsetti della batteria.
• La manomissione del dispositivo può danneggiare il prodotto,
annullare la garanzia e causare lesioni personali.
Avvertenza: i componenti più piccoli di questo dispositivo possono
causare soocamento. Il prodotto non è adatto a bambini di età
inferiore a 36 mesi.
• La restrizione è associata all’avviso riguardante letà.
• Con questo dispositivo, è consigliabile utilizzare un adattatore CD
5V 2A.
• Utilizzare esclusivamente un adattatore rispondente ai requisiti
del dispositivo.
• Ladattatore non è un giocattolo.
• Gli adattatori utilizzati con il dispositivo devono essere regolarmente
ispezionati per controllare che non presentino segni di
danneggiamento sul cavo, la spina, linvolucro o altre parti.
• Si consiglia di conservare il manuale dell'Utente perché contiene
informazioni importanti.
• Il gioco deve essere utilizzato unicamente con un trasformatore per
giochi o con una presa di alimentazione per giochi.
• Le operazioni per la ricarica delle batterie devono essere eseguite
sotto la supervisione di un adulto.
• Il prodotto può essere collegato solo ad apparecchi riportanti uno dei
simboli che seguono.
Dichiarazione di conformita alla normativa FCC
NOTA: Lapparecchio è stato sottoposto a test che ne hanno dimostrato la
conformità rispetto ai limiti definiti per un dispositivo digitale di classe B,
coerentemente con la parte 15 della normativa FCC (Commissione federale
degli Stati Uniti per le comunicazioni). Tali limiti sono stati concepiti per
fornire un livello ragionevole di protezione da interferenze dannose in
uninstallazione di tipo di domestico. Il presente apparecchio genera, utilizza
e può emettere energia in radiofrequenza e, se non è installato in base alle
istruzioni, può causare interferenze dannose per le radiocomunicazioni. C
stante, non si dà garanzia che tali interferenze non possano verificarsi in
una particolare installazione.
Se lapparecchio causa interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva
– evento che è possibile appurare spegnendo e riaccendendo lapparecchio –
lUtente può tentare di ovviare al problema eseguendo una o più delle
seguenti operazioni:
• Ri-orientare o ri-collocare lantenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra lapparecchio e il ricevitore.
• Collegare lapparecchio a una presa di un circuito diverso da quello a
cui è collegato il ricevitore.
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV specializzato
per assistenza.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive contenute nella parte
15 della normativa emanata dalla FCC. Loperatività dellapparecchio è
soggetta alle seguenti due condizioni:
1. Lapparecchio non deve generare interferenze dannose.
2. Lapparecchio deve accettare qualsiasi interferenza in ricezione,
incluse quelle che potrebbero causarne una modalità di
funzionamento indesiderata.
Modifiche non autorizzate dal Produttore potrebbero annullare il diritto
dellUtente di operare con lapparecchio. Lapparecchio è conforme ai
limiti per lesposizione a radiazioni a radiofrequenza stabiliti dalla FCC
per un ambiente non controllato. Questo trasmettitore non deve essere
collocato né messo in funzione congiuntamente a unaltra antenna o a
un altro trasmettitore.
Informazioni sulla garanzia
Tutti i prodotti MY ARCADE® vengono forniti con una garanzia limitata e
sono stati sottoposti a unintensiva serie di collaudi che ne ha assicurato il
più alto livello di aidabilità e compatibili. Benché il verificarsi di un
problema debba essere ritenuto un evento altamente improbabile, non è
tuttavia possibile escludere che durante lutilizzo del prodotto si manifesti
un difetto. MY ARCADE® garantisce allacquirente-consumatore originario
che questo prodotto rimarrà privo di difetti di materiale o produzione per
un periodo di 120 giorni dalla data originaria dellacquisto.
Qualora un prodotto acquistato negli Stati Uniti manifestasse un difetto
coperto dalla presente garanzia, MY ARCADE®, a sua insindacabile
discrezione, riparerà o sostituirà il prodotto senza spese a carico
dell'Acquirente. In alternativa, MY ARCADE® potrà rimborsare l'Acquirente
del prezzo di acquisto originario. Se è necessaria una sostituzione e il
prodotto non è più disponibile, MY ARCADE® potrà sostituirlo a sua sola
discrezione con un prodotto simile. Per ulteriori informazioni relative a
prodotti MY ARCADE® acquistati in altri Paesi, rivolgersi al rivenditore
presso cui è stato eseguito l'acquisto.
In questa garanzia non sono inclusi danni derivanti dai normali processi
di usura, da usi illeciti o impropri, da modifiche, da manomissioni o da
qualsiasi altra causa non correlata ai materiali o alla produzione. La
presente garanzia non è valida per prodotti utilizzati per scopi
commerciali, professionali o commerciali.
Informazioni sui servizi
Per richiedere un intervento di riparazione su un prodotto difettoso
coperto dalla garanzia di 120 giorni, è necessario contattare lAssistenza
clienti in modo da ottenere un codice di autorizzazione alla restituzione.
MY ARCADE® si riserva il diritto di richiedere la restituzione del prodotto
difettoso e la prova di acquisto.
NOTA: Senza il codice di autorizzazione alla restituzione, MY ARCADE®
non prenderà in considerazione alcun reclamo per prodotto difettoso.
Linea diretta dellAssistenza clienti
877-999-3732 (solo USA e Canada)
o +1-310-222-1045 (altri paesi)
Indirizzo di posta elettronica dellAssistenza clienti
support@MyArcadeGaming.com
Sito Web
www.MyArcadeGaming.com
Per informazioni sullemulatore, visitare:
www.MyArcadeGaming.com
Salva un albero. Registrati online
Facendo una scelta ecologica, MY ARCADE® ha stabilito che tutti i
prodotti debbano essere registrati online. In questo modo, si eviterà la
stampa di schede di registrazione cartacee. Tutte le informazioni utili per
registrare il più recente acquisto di un prodotto MY ARCADE® sono
disponibili allindirizzo
www.MyArcadeGaming.com/product-registration
Dichiarazione di Conformità
Una copia della dichiarazione di conformità UE per questo prodotto è
disponibile a questo link:
www.
MyArcadeGaming
.com/pages/doc
21 3
4
5 6 7 8
9
10 11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25 26 27
28
29
30
31 32 33
34 35 36
37 38
39
40 41 42 43
44
45 46 47 48
49 50 51 52 53
54 55 56 57 58
59 60 61 62
63
64 65 66 67 68
69 70 71 72

Related product manuals