EasyManua.ls Logo

Atlas Copco QAS108 Pd(S) Mk II - Page 45

Atlas Copco QAS108 Pd(S) Mk II
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
287
DANSK EÏÏËÓÈο PORTUGUÊS SUOMI
B7 Brændstofniveauføler ∞ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ÛÙ¿ıÌ˘ η˘Û›ÌÔ˘ Sensor do nível de combustível Polttoainemäärän anturi
B8 Kølevandstemperaturføler ∞ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ Sensor da temperatura do refrigerante Jäähdytysnesteen lämpötilan anturi
B9 Olietryksføler ∞ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ›ÂÛ˘ Ï·‰ÈÔ‡ Sensor da pressão do óleo Öljynpaineanturi
E1 Modstand i forvarmersystem ∞ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Resistência do pré-aquecimento Hehkuvastus
F4 Sikring 10A ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· 10A Fusível 10A Varoke 10A
G1 Batteri 24V ª·Ù·Ú›· 24V Bateria 24V Akku 24 V
G2 Ladegenerator ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·˜ Gerador de carga Latausgeneraattori
H1 Lampe §˘¯Ó›· ›Ó·Î· Luz do painel Kojetaulun valo
K0 Startmagnet ™ˆÏËÓÔÂȉ¤˜ ÂÎΛÓËÛ˘ Solenóide do motor de arranque Käynnistyssolenoidi
K1 Relæ, forvarmersystem ƒÂÏȤ ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Relé de corte do pré-aquecimento Hehkurele
K2 Afbryderrelæ ƒÂÏȤ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÂÎΛÓËÛ˘ Relé de prevenção do arranque Käynnistyksen estorele
M1 Startermotor ª›˙· Motor de arranque Käynnistysmoottori
N4 Kontrolmodul ™ÙÔÈ¯Â›Ô ÂϤÁ¯Ô˘ Módulo de controlo Ohjainmoduli
N5, 6 Instrumentgruppe ™‡ÌÏÂÁÌ· ÔÚÁ¿ÓˆÓ Grupo de instrumentos Kojeisto
P6 Timetæller øÚÔÌÂÙÚËÙ‹˜ Contador de horas Käyttötuntimittari
P7 Brændstofniveaumeter √ÚÁ·ÓÔ Ì¤ÙÚËÛ˘ ÛÙ¿ıÌ˘ η˘Û›ÌÔ˘ Indicador do nível de combustível Polttoainemittari
P8 Kølevandstermometer √ÚÁ·ÓÔ Ì¤ÙÚËÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ Indicador da temperatura do refrigerante Jäähdytysnesteen lämpömittari
P9 Manometer, olietryk √ÚÁ·ÓÔ Ì¤ÙÚËÛ˘ ›ÂÛ˘ Ï·‰ÈÔ‡ Indicador da pressão de óleo Öljynpainemittari
P10 Måler for batteriets spænding OÚÁ·ÓÔ Ì¤ÙÚËÛ˘ Ù˘ Ù¿Û˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Voltímetro da bateria Akkujännitemittari
R1 Forvarmer udgangsmodstand ¶ÙÒÛË Ù˘ ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Ù˘ ·ÓÙ›ÛÙ·Û˘ Pré-aquecimento da resistência limitadora Hehkutuksen pudotusvastus
R2 Stopkontrolmodstand ∞ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÂÏÂÁÎÙ‹ ·Ó·ÎÔ‹˜ Resistência de controlo de paragem Stoppkontrollmotstand
S1 Batterikontakt ¢È·ÎfiÙ˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Comutador da bateria Akkukytkin
S2 Nødstopknap ªÔ˘ÙfiÓ Û‚Ë̷ۛÙÔ˜ ¤ÎÙ·ÎÙ˘ ·Ó¿Á΢ Botão de paragem de emergência Hätäpysäytyskytkin
S6 Kontakt for lavt kølevæskeniveau ¢È·ÎfiÙ˘ ¯·ÌËÏ‹˜ ÛÙ¿ıÌ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ Interruptor do nível baixo do líquido de arrefecimento Alhaisen jäähdytysnestemäärän kytkin
S7 Brændstofniveaukontakt ¢È·ÎfiÙ˘ ¯·ÌËÏ‹˜ ÛÙ·ıÌ‹˜ η˘Û›ÌÔ˘ Comutador do nível baixo de combustível Alhaisen polttoainemäärän merkkivalon kytkin
S8 Kontakt, høj kølevandstemperatur ¢È·ÎfiÙ˘ ˘„ËÏ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ Comutador da temperatura elevada do refrigerante Korkean jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalon kytkin
S9 Kontakt, lavt olietryk ¢È·ÎfiÙ˘ ¯·ÌËÏ‹˜ ›ÂÛ˘ Ï·‰ÈÔ‡ ÎÈÓËÙ‹Ú· Comutador da pressão do óleo do motor Moottoriöljyn alhaisen paineen merkkivalon kytkin
X10 12 -faset kontaktklemme 12-ÔÏÈÎfi˜ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ Ligação em 12 polos 12-napainen liitin
X12 2 -faset kontaktklemme 2-ÔÏÈÎfi˜ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ Ligação em 2 polos 2-napainen liitin
X14 2 -faset kontaktklemme 2-ÔÏÈÎfi˜ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ Ligação em 2 polos 2-napainen liitin
X16 Modulkontaktklemme ∞Ó·ÏÔÁÈÎfi˜ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ Ligação do módulo Moduliliitin
X17 Kontaktklemme for brændstofniveau ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ÌÔÓ¿‰Ô˜ ÛÙ¿ıÌ˘ η˘Û›ÌÔ˘ Ligação da unidade do nível de combustível Polttoainemäärän ilmaisimen liitin
X18, 19 Gruppeinstrumentkonnektor ™˘Ó‰ÂÛÌÔ˜ Û˘ÛÙ¿‰·˜ ÔÚÁ¿ÓÔ˘ Dispositivo de ligação do grupo de instrumentos Kojeiston liitin
Y1 Brændstofstopmagnet ™ˆÏËÓˆÂȉ¤˜ ·Ó·ÎÔ‹˜ η˘Û›ÌÔ˘ Válvula electromagnética de corte de combustível Polttoaineen sulkusolenoidi
CIRCUIT DIAGRAM DIAGRAMMA DEL CIRCUITO
ELEKTRISCH SCHEMA KRETSSKJEMA
SCHEMA DE CIRCUIT STRØMDIAGRAM
VERDRAHTUNGSPLAN
¢π∞°ƒ∞ªª∞ ∫Y∫Ïøª∞∆√™
DIAGRAMA DE CIRCUITOS DIAGRAMA DOS CIRCUÍTOS
KOPPLINGSSCHEMA SÄHKÖKAAVIO
9822 0705 09

Related product manuals