日本語
■ 各部の名称と接続例
ご使用になる前に、図を参考にヘッドホンの各部をご確認くだ
さい。
1 ヘッドパッド
2 ヘッドバンド
3 スラ イダー
4 アーム
5 ハウジング
6 イヤパッド
7 3.0m ストレートコード
8 φ3.5mm 金メッキステレオミニ
プラグ
9 φ6.3mmステレオ変換プラグア
ダプター
A反転モニター
■ お手入れのしかた
長くご使用いただくために各部のお手入れをお願いいたしま
す。お手入れの際は、アルコール、シンナーなど溶剤類は使用し
ないでください 。
• 本体は乾いた布で本体の汚れを拭いてください。
• コードが汗などで汚れた場 合は、使用後すぐに乾いた布で
拭いてください。汚れたまま使用すると、コードが劣化して固
くなり、故 障の原 因になります。
• プラグが汚れた場合は、乾いた布で拭いてください。プラグが
汚れたまま使用すると、音とびや雑音が入る場合があります。
• イヤパッド 、ヘッドパッドの 汚 れ は 乾 い た 布 で 拭 いてくださ
い 。イヤパッドやヘッドパッドに 汗 または 水 が 付 着 すると色 落
ちする場合があります。その際は乾いた布で拭き取り、陰干
しすることをおすすめします。
• 長い間ご使用にならない場合は、高温多湿を避け、風通
しの良い場所に保管してください。
• イヤパッド、ヘッドパッド は 消 耗 品 です。保 存 や 使 用 により
劣化しますので、お早めに交換してください。イヤパッド、
ヘッドパッドの交換や、そのほか修理については当社サー
ビスセンターへお問い合わせください。
■ テクニカルデータ
• 型式:密閉ダイナミック型
• ドライバー:φ40mm
• 出力音圧レベル:96dB/mW
• 再生周波数帯域:15~20,000Hz
• 最大入力:700mW
• インピーダンス:47Ω
• コード長:3.0m
• プラグ:φ3.5mm金メッキステレオミニプラグ
• 質量(コード除く):約190g
• 交換品(別売):イヤパッドHP-M30x、φ6.3mmステレオ変
換プラグアダプター
改良などのため予 告なく変 更することがあります。
English
■ Name of each part and examples of
connection
Confirm each part before using the product.
1 Headpad
2 Headband
3 Slider
4 Arm
5 Housing
6 Earpad
7 3.0 m (9.8') straight cable
8 3.5 mm (1/8”) gold-plated
stereo mini-plug
9 6.3 mm (1/4”) stereo adapter
A Swivel housing
■ Care
Get into the habit of regularly cleaning the product to
ensure that it will last for a long time. Do not use alcohol,
paint thinners or other solvents for cleaning purposes.
• Use a dry cloth to clean the headphones.
• After using the included cable, clean it with a dry cloth if
sweat or dirt is present. Failure to clean the cable may
cause it to deteriorate and harden over time, resulting in
malfunction.
• Wipe the plugs on included cable with a dry cloth if dirty.
Using the plug without cleaning it can cause sound
skipping or distortion.
• To clean the earpads and headpad, wipe with a dry cloth.
Earpads and headpad may fade if sweat or water dries
on them. If the earpads and headpad get wet, we
recommend wiping them with a dry cloth and allowing
them to dry in the shade.
• For long-time storage, keep the product in a
well-ventilated place without high temperatures and
humidity.
• The earpads and headpad deteriorate over time due to
use or storage. For information about replacing earpads
and headpad or other parts, or for information about
other serviceable parts, contact your local Audio-
Technica dealer.
■ Specifications
• Type: Closed-back dynamic
• Driver: 40 mm
• Sensitivity: 96 dB/mW
• Frequency response: 15 to 20,000 Hz
• Maximum input power: 700 mW
• Impedance: 47 ohms
• Cable length: 3.0 m (9.8’)
• Plug: 3.5 mm (1/8”) gold-plated stereo mini-plug
• Weight (without cable): Approx. 190 g (6.7 oz)
• Sold separately: Earpads, 6.3 mm (1/4”) stereo adapter
For product improvement, the product is subject to
modication without notice.
保証と規定について
(必ずお読みください) For Japan Only
Warranty (Please be sure to read the notes below.) For USA Only
End-User LIMITED WARRANTY information for the USA is available at www.audio-technica.com/
usawarranties. You may also contact Audio-Technica U.S., Inc. to request a written copy of the
Limited Warranty at 1-330-686-2600 or via mail at 1221 Commerce Drive, Stow, OH 44224.
ホームページ(サポート) https://www.audio-technica.co.jp/support/
Français
■ Nom de chaque pièce et exemples
de connexion
Vérifiez chaque pièce avant d'utiliser le produit.
1 Serre-tête
rembourré
2 Serre-tête
3 Curseur
4 Bras
5 Coque
6 Coussinet d’oreille
7 Câble droit 3,0 m
8 Mini-fiche stéréo plaqué or de
3,5 mm
9 Adaptateur stéréo 6,3 mm
A Coque du pivot
■ Entretien
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour
garantir qu’il durera longtemps. N’utilisez pas d’alcool, de
diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage.
• Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le casque.
• Après avoir utilisé le câble fourni, nettoyez-le avec un
chiffon sec en cas de présence de sueur ou de saleté. Si
vous ne nettoyez pas le câble, il peut se détériorer et se
durcir avec le temps, provoquant un dysfonctionnement.
• Essuyez les fiches du câble fourni avec un chiffon sec si
elles sont sales. Si vous utilisez une fiche sans la
nettoyer, le son peut être saccadé ou déformé.
• Pour nettoyer les coussinets d’oreille et le serre-tête
rembourré, essuyez-les avec un chiffon sec. Les
coussinets d’oreille et le serre-tête rembourré peuvent se
décolorer si de la sueur ou de l’eau sèche dessus. Si les
coussinets d’oreille et le serre-tête rembourré sont
mouillés, nous vous recommandons de les essuyer avec
un chiffon sec et de les laisser sécher à l’ombre.
• Si vous prévoyez de ranger le produit pendant une
période prolongée, conservez-le dans un endroit bien
aéré à l’abri de températures ou humidité élevée(s).
• Les coussinets d’oreille et le serre-tête rembourré se
détériorent avec le temps suite à l’utilisation ou au
rangement. Pour des informations sur le
remplacement des coussinets d’oreille, du serre-tête
rembourré ou d’autres pièces, ou pour en savoir plus
sur les pièces réparables, contactez votre revendeur
local Audio-Technica.
■ Caractéristiques techniques
• Type: Dynamique fermé
• Transducteur: 40 mm
• Sensibilité: 96 dB/mW
• Réponse en fréquence: 15 à 20000 Hz
• Puissance d'entrée maximum: 700 mW
• Impédance: 47 ohms
• Longueur du câble : 3,0 m
• Fiche : Mini-fiche stéréo plaqué or de 3,5 mm
• Poids (sans le câble): Environ 190 g
• Vendus séparément: Coussinets d'oreille, Adaptateur
stéréo 6,3 mm
Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des
fins d’amélioration.
Deutsch
■ Name der einzelnen Teile und
Anschlussbeispiele
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Produkts die
einzelnen Teile.
1 Kopfpolster
2 Kopfbügel
3 Schieber
4 Arm
5 Gehäuse
6 Ohrpolster
7 3,0 m gerades Kabel
8 3,5 mm vergoldeter Stereo-
Miniklinkenstecker
9 6,3 mm Stereoadapter
A Schwenkbares Gehäuse
■ Pflege
Machen Sie es sich zur Gewohnheit, das Produkt
regelmäßig zu säubern, damit Sie lange Zeit Freude an ihm
haben. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen
Reinigungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner oder andere
Lösungsmittel.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Kopfhörers ein
trockenes Tuch.
• Reinigen Sie nach Gebrauch das mitgelieferte Kabel mit
einem trockenen Tuch, wenn es Schweiß- oder
Schmutzspuren aufweist. Die fortgesetzte Verwendung
des mitgelieferten Kabels in nicht sauberem Zustand kann
seinem Material schaden und es hart werden lassen, was
Funktionsstörungen des Produkts zur Folge hat.
•
Wischen Sie Schmutz mit einem trockenen Tuch von den
Steckern des mitgelieferten Kabels ab. Schmutz an Steckern
kann Tonaussetzer oder Verzerrungen verursachen.
• Wischen Sie die Ohrpolster und das Kopfpolster zum
Säubern mit einem trockenen Tuch ab. Trocknende
Schweiß- oder Wasserrückstände an den Ohrpolstern
oder am Kopfpolster können ein Ausbleichen
verursachen. Sollten die Ohrpolster oder das Kopfpolster
nass werden, empfehlen wir, sie mit einem trockenen
Tuch abzuwischen und im Schatten trocknen zu lassen.
• Bewahren Sie das Produkt zur Langzeitlagerung an
einem gut belüfteten Ort auf, an dem es keinen hohen
Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
• Ohrpolster und Kopfpolster weisen mit der Zeit
aufgrund des Gebrauchs bzw. ihrer Lagerung
Verschleißspuren auf. Für Einzelheiten zum Austausch
von Ohrpolstern und Kopfpolster oder anderen Teilen
sowie Informationen über andere zu wartende Teile
wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica
Händler.
■ Technische Daten
• Typ: Geschlossen, dynamisch
• Treiber: 40 mm
• Empfindlichkeit: 96 dB/mW
• Frequenzgang: 15 bis 20.000 Hz
• Höchstbelastbarkeit: 700 mW
• Impedanz: 47 Ohm
• Kabellänge: 3,0 m
• Stecker: 3,5 mm vergoldeter Stereo-Ministecker
• Gewicht (ohne Kabel): ca. 190 g
• Separat erhältlich: Ohrpolster, 6,3 mm Stereoadapter
Änderungen an technischen Daten bleiben zum Zwecke
der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
Italiano
■ Nome di ciascun elemento ed
esempi di collegamento
Prima di utilizzare il prodotto, verificare ogni componente.
1 Imbottitura
2 Archetto
3 Cursore
4 Braccio
5 Innesti auricolari
6 Padiglione
7 Cavo diritto da 3,0 m
8 Mini spinotto stereo dorato
da 3,5 mm
9 6,3 mm adattatore stereo
A Alloggiamento girevole
■ Cura
Pulire regolarmente il prodotto per garantirne una lunga
durata. Non utilizzare alcool, diluenti o altri solventi per la
pulizia.
• Utilizzare un panno asciutto per pulire le cuffie.
• Dopo aver utilizzato il cavo incluso, pulirlo con un panno
asciutto se sono presenti sudore o sporcizia. La mancata
pulizia del cavo può causare il deterioramento e
l’indurimento con il passare del tempo, con conseguente
malfunzionamento.
• Strofinare gli spinotti del cavo con un panno asciutto,
qualora siano sporchi. L’utilizzo di uno spinotto sporco
può causare un suono intermittente o la distorsione dello
stesso.
• Per pulire i padiglioni e l’imbottitura, strofinare con un
panno asciutto. I padiglioni e l’imbottitura potrebbero
scolorirsi nel caso in cui sugli stessi dovesse seccarsi
sudore o acqua. Se i padiglioni e l’imbottitura si
bagnano, si consiglia di strofinarli con un panno asciutto
e farli asciugare all’ombra.
• Per una corretta conservazione nel tempo, tenere il
prodotto in un luogo ben ventilato, non umido e non
soggetto a temperature elevate.
• I padiglioni e l’imbottitura si deteriorano nel tempo,
per usura o errata conservazione. Per informazioni
sulla sostituzione dei padiglioni o dell’imbottitura, o
per informazioni su altri elementi riparabili, contattare
il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.
■ Specifiche tecniche
• Tipo: Dinamica chiusa
• Driver: 40 mm
• Sensibilità: 96 dB/mW
• Risposta in frequenza: da 15 a 20,000 Hz
• Potenza in ingresso massima: 700 mW
• Impedenza: 47 ohm
• Lunghezza del cavo: 3,0 m
• Spinotto: Mini spinotto stereo dorato da 3,5 mm
• Peso (senza cavo): Circa 190 g
• Venduto separatamente: Padiglioni, 6,3 mm adattatore
stereo
Per un miglioramento del prodotto, quest’ultimo è soggetto
a modifiche senza preavviso.
Español
■ Nombre de los componentes y
ejemplos de conexión
Compruebe cada pieza antes de utilizar el producto.
1 Almohadilla de
la diadema
2 Diadema
3 Elemento
deslizante
4 Brazo
5 Carcasa
6 Almohadilla
7 Cable liso de 3,0 m
8 Miniconector estéreo de
3,5 mm chapado en oro
9 Adaptador estéreo de 6,3 mm
A Carcasa basculante
■ Cuidados
Adopte el hábito de limpiar el producto de forma habitual
para asegurarse de que tendrá una vida útil muy
prolongada. No utilice alcohol, disolventes de pintura ni
otros disolventes para realizar las tareas de limpieza.
• Utilice un paño seco para limpiar los auriculares.
• Después de usar el cable incluido, límpielo con un paño
seco si tiene sudor o suciedad. No limpiar el cable puede
provocar que se deteriore y se endurezca con el paso del
tiempo, provocando fallos de funcionamiento.
• Si los conectores del cable incluido están sucios,
límpielos con un paño seco. Utilizar el conector sin
limpiarlo puede provocar saltos de sonido o distorsión.
• Para limpiar las almohadillas para los oídos y la
almohadilla de la diadema, utilice un paño seco. Las
almohadillas para los oídos y la almohadilla de la diadema
pueden perder intensidad de color si el sudor o el agua se
secan sobre ellas. Si las almohadillas para los oídos y la
almohadilla de la diadema se mojan, se recomienda
secarlas con un paño seco y dejarlas secar a la sombra.
• Si va a guardar el producto durante un periodo de
tiempo prolongado, consérvelo en un lugar bien
ventilado no sometido a altas temperaturas y
humedad.
• Las almohadillas para los oídos y la almohadilla de la
diadema se deterioran con el tiempo debido al uso o
al almacenamiento. Si desea obtener información
acerca de la sustitución de las almohadillas para los
oídos y la almohadilla de la diadema o de otras piezas,
o información acerca de otras piezas reparables,
póngase en contacto con su distribuidor de
Audio-Technica local.
■ Especificaciones
• Tipo: Dinámicos cerrados
• Transductor: 40 mm
• Sensibilidad: 96 dB/mW
• Respuesta en frecuencia: De 15 a 20.000 Hz
• Potencia de entrada máxima: 700 mW
• Impedancia: 47 ohmios
• Longitud del cable: 3,0 m
• Conector: miniconector estéreo de 3,5 mm chapado en oro
• Peso (sin cable): 190 g aprox.
• Se vende por separado: Almohadilla, Adaptador estéreo
de 6,3 mm
Con el fin de mejorar el producto, el producto está sujeto a
modificaciones sin previo aviso.
Português
■ Nome de cada parte e exemplo de
conexão
Confirmar cada parte antes de utilizar o produto.
1 Apoio para
cabeça
2 Tiara
3 Deslizador
4 Braço
5 Encaixe
6 Espuma
7 Cabo direito com 3,0 m
8 Miniplugue estéreo banhado a
ouro de 3,5 mm
9 Adaptador estéreo de 6,3 mm
A Encaixe rotativo
■ Cuidados
Adquira o hábito de limpar o produto regularmente para
garantir que ele dure um longo período de tempo. Não use
álcool, diluentes de tinta ou outros solventes para a
limpeza.
• Use um pano seco para limpar os fones de ouvido.
• Depois de usar o cabo fornecido, limpe-o com um pano
seco se houver suor ou sujeira presente. Deixar de limpar
o cabo pode causar sua degradação e endurecimento
com o tempo, resultando num mau funcionamento.
• Se os plugues no cabo fornecido estiverem sujos,
limpe-os com um pano seco. Usar com o plugue sujo
pode causar saltos ou distorção do som.
• Use um pano seco para limpar as almofadas e o apoio
para cabeça. As almofadas e o apoio para cabeça
podem desbotar se o suor ou água secar nelas. Se as
almofadas e o apoio para cabeça se molharem,
recomendamos que você limpe com um pano seco e
deixe secar na sombra.
• Para um armazenamento de longo prazo, mantenha o
produto em um lugar bem ventilado, sem umidade ou
alta temperatura.
• As almofadas e o apoio para cabeça se deteriorarão
com o tempo devido ao uso ou o armazenamento.
Para obter informações sobre a substituição das
almofadas, do apoio para cabeça ou outras peças ou
sobre outras peças reparáveis, contate o seu
revendedor local da Audio-Technica.
■ Especificações
• Tipo: Dinâmico de cavidades fechadas
• Driver: 40 mm
• Sensibilidade: 96 dB/mW
• Resposta de frequência: 15 a 20.000 Hz
• Potência máxima de entrada: 700 mW
• Impedância: 47 ohms
• Comprimento do cabo: 3,0 m
• Plugue: Miniplugue estéreo banhado a ouro de 3,5 mm
• Peso (sem o cabo): Aprox. 190 g
• Vendidos separadamente: Espuma, Adaptador estéreo de
6,3 mm
Para o melhoramento do produto, o produto está sujeito a
modificações sem aviso prévio.
Pусский
■ Название каждой детали и примеры
подключения
Ознакомьтесь с каждой деталью перед использованием
изделия.
1 Мягкая прокладка
оголовья
2 Ологовье
3 Регулятор
4 Крепление оголовья
5 Чашки
6 Подушечка для наушников
7 Прямой кабель 3,0 м
8 3,5-мм позолоченный
стереофонический мини-
штекер
9 Стерео адаптер 6,3-мм
A Складывающиеся чашки
■ Уход
Выработайте привычку регулярно очищать изделие для
обеспечения длительного срока его эксплуатации. Не
используйте для очистки спирт, разбавители для краски или
другие растворители.
• Используйте сухую ткань для очистки наушников.
• После использования прилагаемого кабеля очистите его
сухой тканью, если на нем присутствует пот или
загрязнения. Если не очищать кабель, со временем это
может привести к нарушению его работы из-за ухудшения
характеристик и отвердевания.
• В случае загрязнения вытрите штекеры на прилагаемом
кабеле сухой тканью. Использование загрязненного штекера
может привести к прерыванию или искажению звука.
• Для очистки амбюшуров и оголовья вытрите их сухой
тканью. Амбюшуры и оголовье могут обесцветиться при
высыхании на них пота или воды. При попадании влаги на
амбюшуры и оголовье рекомендуется вытереть их сухой
тканью и дать высохнуть в тени.
• В случае длительного хранения поместите изделие в
хорошо вентилируемое место, не находящееся под
воздействием высоких температур и влажности.
• Со временем амбюшуры и оголовье теряют свои
свойства в результате использования или хранения.
Чтобы получить информацию о замене амбюшуров и
оголовья, или о других обслуживаемых деталях,
обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.
■ Технические характеристики
•Тип: Динамические закрытого типа
•Динамик: 40 мм
•Чувствительность: 96 дБ/мВт
•Частотная характеристика: 15 до 20 000 Гц
•Максимальная входная мощность: 700 мВт
•Импеданс: 47 Ом
•Длина кабеля: 3,0 м
•Штекер: 3,5-мм позолоченный стереофонический
мини-штекер
•Вес (без кабеля): Приблиз. 190 г
•Продается отдельно: Подушечка для наушников, Стерео
адаптер 6,3-мм
В целях усовершенствования изделия, оно может
подвергаться модификации без уведомления.
■
■
•
•
•
•
•
•
■
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
简体中文
■ 各部分名称和连接示例
使用本产品前,请确认每个部件。
1 头垫
2 头带
3 滑动片
4 臂
5 外壳
6 耳垫
7 3.0米直通线
8 3.5毫米镀金立体声迷你型插头
9 6.3mm立体声适配器
A 旋转外壳
■ 保养
养成定期清洁本产品的习惯,以确保产品可长时期使用。请勿
使用酒精,油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳机。
• 用一块干布清洁头戴式耳机。
• 使用附带的连接线后,如有汗水或脏污,请用干布擦拭。连接
线如未清洁干净可能会导致劣化,并随着时间的推移逐渐硬
化,导致发生故障。
• 如果发现随附的连接线的插头有污垢,请用干布擦拭。使用
未清洁的插头会造成断声或失真。
• 用一块干布擦拭以清洁耳垫和头垫。如果汗或水在上面干
掉,耳垫和头垫可能会褪色。如果耳垫和头垫受潮,我们建议
您用一块干布擦拭它们,并让它们在阴凉处晾干。
• 针对长期储存,请将本产品放在一个通风良好,远离高温
潮湿的地方。
• 随着长期使用或储存情况,耳垫和头垫会劣化。关于更换
耳垫和头垫或其他零件的信息,或是关于其他可服务零件
的信息,请联系当地“鐵三角”经销商。
■ 规格
•类型:密闭式动圈型
•驱动单元:40毫米
•灵敏度:96dB/mW
•频率响应:15~20,000Hz
•最大输入功率:700mW
•阻抗:47ohms
•连接线长度:3.0米
•插头:3.5毫米镀金立体声迷你型插头
•重量(不包括连接线):约190g
•单独出售:耳垫,6.3mm立体声适配器
本产品的性能在不断改进中,如有变更,恕不另行通知。
繁體中文
■ 各部位名稱和連接範例
使用本產品前請確認各個部位。
1 頭墊
2 頭帶
3 滑軌
4 耳機臂
5 機殼
6 耳罩
7 3.0m直線
8 3.5mm鍍金立體聲迷你插頭
9 6.3mm立體聲轉接插頭
A 旋轉機殼
■ 保養
為了能夠長久使用,請養成定期清潔本產品的習慣。清潔保養
時,請勿使用酒精、油漆稀釋劑或其他有機溶劑。
• 請用乾布擦拭耳機。
• 隨附導線使用後若沾附汗水等汙垢,請立即用乾布擦拭乾
淨。若在髒污狀態下使用,可能導致耳機導線隨時間劣化而
變硬,造成故障。
• 隨附導線的插頭若有髒汙,請以乾布擦拭。若在髒污狀態下
持續使用,可能導致聲音不穩定或失真。
• 請以乾布擦拭耳墊和頭墊的髒汙。若汗水或其他液體等附著
於耳墊、頭墊,可能導致褪色。請以乾布擦拭,去除污垢後在
陰涼處風乾。
• 長期不使用時,請避開高溫、潮濕處,存放於通風良好的地
方。
• 耳墊和頭墊可能因使用或保存情況而劣化。有關耳墊、頭
墊、其餘零件的更換,或其他資訊,請洽詢當地的「鐵三角」
經銷商。
■ 產品規格
•型式:密閉式動圈型
•驅動單元:40mm
•輸出感度:96dB/mW
•頻率響應:15〜20,000Hz
•最大承受功率:700mW
•阻抗:47ohms
•導線長度:3.0m
•插頭:3.5mm鍍金立體聲迷你插頭
•重量(不含導線):約190g
•另售:耳罩,6.3mm立體聲轉接插頭
因改良而有所變更時,恕不另行告知。
1
2
3
A
4
5
6
8
9
7