Receptor
Terminal
del orador
NEWVISION
™
Tower
NEWVISION
™
Tower
Branchement sur
l'amplificateur ou le récepteur
Pour connecter l'enceinte à l'amplificateur, nous
vo u s r e c o m - m a n do n s d ' u t i l i s e r un cordon
d'enceinte standard, d'environ 1.6 mm de diamètre
(ou un cordon plus large, constitué de plusieurs fils).
Si vous utilisez deuxenceintes ou plus, veillez à ce
que chaque enceinte soit connectée àchaque
sortie de l'amplificateur suivant le même procédé.
Vous serezainsi assuré que les enceintes sont
bien en phase, c'est à dire, que lesmembranes des
haut-parleurs se déplacent d'avant en arrière en
mêmetemps pour vous procurer un son de graves
optimal et une image stéréocorrecte. (voir illustration
ci-dessous).
Une fois les enceintes connectées, vous pouvez
vérifier que la phase estcorrecte en effectuant un
simple test d'écoute. Placez les enceintes l'uneen
face de l'autre, espacées de quelques centimètres
seulement. Réglezl'amplificateur en position mono,
mettez de la musique, et inversez lesconnexions
d'une des enceintes. La combinaison qui produit
le son leplus complet et le plus puissant corres-
pond à la connexion qu'il fautadopter.
Position de l'enceinte
Votre but (qui est également le nôtre) est de
pa r v e n i r à u n e r é p o ns e en f r é q u e nc e pl a t e
(transparente) et à une image stéréo optimale,
même siles effets acoustiques de l'environnement
dans lequel vous vous trouvezpeuvent s'avérer
indésirables.
Le choix de l'emplacement est capital, pour que vos
nouvelles enceintespuissent s'adapter à la pièce
dans laquelle elles se trouvent, et à vos goûts.
Les enceintes New Vision sont conçues pour êtres
placées au sol. Leurhauteur et la façon dont sont
agencés les éléments dans la façade ontété conçues
pour vous donner d'emblée une bonne base en ce
q u i c o n c e r n e l' i m a g e s o n o r e et l a r é p o n s e e n
fréquence. Si vous en avezenvie, et si vous avez un
peu de temps, vous pouvez essayer de placer les
en c e i n t es à di f f é r e nt s e n d r o i t s, s a c h a n t q ue
l'acousti- que del'environnement peut très souvent
produire de très grandes et trèsvisibles différences de
son, même lorsque les enceintes sont déplacées
dequelques centimètres seulement. Par exemple,
quelle que soit la hauteurqui sépare l'enceinte du sol, si
le tweeter est placé à hauteur d'oreille,l'image sonore
sera des plus réalistes. Une autre règle d'or : la
proportionde graves augmente quand vous rapprochez
l'enceinte d'un endroit oùplusieurs surfaces se trouvent
en contact (mur, plafond et sols), et le sonde graves le
plus puissant (parfois un peu trop puissant) sera obtenu
enplaçant l'enceinte dans un coin, au sol ou au
p l a f o n d . C e s q u e l q u e s n o t i o n s d e b a s e vo u s
p e r m e t t r o n t c e r t a i n e m e n t d e po u v o i r ob t e n i r
assezfacilement un équilibrage qui vous conviendra.
Alimenter le maniement
Comme tout produit, les enceintes New Vision ont leurs
limites, et si vousdépassez ces limites trop souvent,
vous endommagerez les enceintes.Heureusement,
lorsque les enceintes atteignent leurs limites, vous
serezalerté par un changement dans le son, qui se
traduira par une distorsion,un son confus et grésillant
qui indique habituellement que l'amplificateura été
poussé au-delà de son seuil de saturation en ce qui
concerne levolume, et qu'il ne peut plus assurer un son
sans distorsion.Si l'on pousse un amplificateur ou
tout appareil branché sur l'amplificateur (même si
l'appareil a une puissance faible) au-delà de sonseuil de
saturation, il pousse à son tour l'enceinte au-delà de
son seuil desaturation, ce qui l'endommage de façon
irrémédiable. Si en écoutant dela musique à un volume
très élevé, vous percevez le signal de saturation( s e
t r a d u i s a n t p a r l a d i s t o r s i o n d u s o n ) , e t q u e
vous b a i s s e z immédiatement le volume jusqu'à ce
que la distorsion disparaisse, rien nesera endommagé.
Cependant, une utilisation prolongée à un volume oùla
distorsion est présente, endommage le fonctionnement
de l'enceinte,et les dégâts causés ne sont pas couverts
par la garantie.A noter : si vous avez l'intention d'utiliser
plus d'une paire d'enceintesJensen en même temps,
nous vous conseillons de contacter le fabricantde votre
amplificateur (ou récepteur), qui pourra vérifier que la
résultantede l'impédance de toutes les enceintes
n ' e s t p a s s u p é r i e u r e à l'impédance que l'amp-
lificateur peut tolérer.
Récepteur
Terminal de
haut-parleur
Conexión al amplificador o al receptor
Recomendamos el alambre esténdar del altavoz 16-
gauge (o un cable multi-trenzado más grande) para
conectar este altavoz, con su receptor.Al usar más de un
altavoz es importante que cada altavoz esté conec-
tadod e l a m i s m a m a n e r a c o n c a d a c a n a l d e l
a m p l i f i c a d o r . T e l s u y o s e a seg u r a d e que los
altavoces funcionen fase del in. es decir, que susconos
se mueven hacia adelante y hacia atrás juntos para
rendir la respu esta baja más completa y a p roy-
e c c i ó n d e i m a g e n e s t é r e a apropiada (véase la
ilustración below).
Después de que los altavoces estén conectados, usted
puede controlar sihay posición en fase apropiada por
medio de una prueba simple elescuchar. Coloque los
altavoces cara a cara, apenas algunas pulga das
separadas. Fije su receptor a mono, juegue una cierta
mú sic a, e in viertalas c o n e x i o n e s a un a l tavoz.
Cualquier manera rinde un sonido máscompleto y más
ruidoso son correctos los connection.
Altavoz Placement
Su meta, y las nuestras, es alcanzar respuesta de
frecuencia plana ypr oye cci ón de ima gen est ére a
ópti ma a pesa r d e cual qu i eres características
acústicas indeseables que su sitio pueda tener. La
colocación es crítica en corresponder con sus altavoces
nuevos al cuarto,y a su gusto.
Los al tavoces d e New Visi on se dise ñan para l a
colocación delsuelo. Su altura y espaciamiento del
prog r a m a piloto s e d i señan par a d a r le u n b u e n
comienzo hacia respuesta óptima de la proyección de
imagen y de frecuencia. **time-out** si usted tener
tiempo y inclinación usted poder experimentar con vario
colocación, con conocimiento quecuarto acústica poder a
menudo producir grande evidente diferencia ensonido para
pequeño cambio en colocación. Por ejemplo, a unque
elal tavo z se pued e qu e si tuar en c ualq uier alt ura
sobre el suelo, el localización del altavoz de agudos en
alguna parte cerca de nivel del oído proporciona a menudo
a la proyección de imagen musical más realista.Otra regla
del pulgar es que la proporción de aumentos bajos pues
usted mueve un altavoz más cercano a las superficies del
sitio que se intersecan(pared, techo y suelos), y que la
mayoría del bajo (a menudo demasiado)resulta de la
colocación en una esquina en el suelo o el techo. Con
estas reglas en mente, usted debe poder obtener el
equilibrio que usted prefiere con facilidad razonable.
Dirección De la Potencia
Como con cualquier producto, los New Vision tienen
sus límites de
funcionamiento, y c o n s t a n t e m e n t e
e x c e d e r e s o s l í m i t e s d a ñ a r á l o s al t a v o c e s . A
fortunadamente, hay una ale rta au dib le cua ndo se
alcanzanesos l ímite s: dist orsió n, tal como fuz zy. o
sonido del gritty. que esgeneralmente el resultado de
conducir un amplificador más allá de sucapacidad no
deformada de la potencia. Abrumando un including uno del
procesador del amplificador o del sonido con una vuelta
modesta dela potencia rating.in abruma el altavoz de modo
que resulte el daño spermanente. Si usted el encounte r
la alerta de la distorsión en elvolumen ruidoso nivela,
ningún daño será hecha si usted da vuelta inmediata-
mente abajo al volumen a una punta donde desaparece
la distorsión. Sin embargo, la operación prolongada en los
niveles torcidos del volumen puede dañar el sistema del
altavoz, y tal daños no escubierta por la garantía. Nota: Si
usted se prepone jugar más de un parde los altavoces de
Jensen simultáneamente, entre en contacto con porfavor su
fabricante de amplifier/receiver para verificar capacidad baja
dela impedancia de su equipo.
3.
2.