EasyManua.ls Logo

b-red ARW201 - Page 11

b-red ARW201
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
Műszaki jellemzők
Kaputelefon ARW201*
Tápfeszültség
APSW2, VPSW201 20 V DC 15,5÷20
V DC
Üzemi hőmérséklet 0 °C-tól 35 °C-ig
Hívás hangjelzés kéttónusú
Méretek 83,3x211x48 mm
* Segédérintkező csatlakoztatási lehetőség (max 100 mA, 24 V)
A TERMÉK LEÍRÁSA
ARW201 kaputelefon
A beltéri egység egy falra szerelhető,
telefonkagylóval ellátott dobozból áll.
(1. ábra).
Az egység alkalmas az AKW200 kapu-
telefonnal és a VKW201 videó-kapu-
telefonnal való bővítésre (a VKW200
és AKW201 készülékekkel NEM bővít-
hető).
FIGYELMEZTETÉS
A készülék biztonsági alacsony fe-
szültséggel (15,5÷20 V DC közvet-
lenül a BUS vonalról) működik, en-
nél nagyobb feszültségű hálózatra
csatlakoztatása tilos.
ÚTMUTA
A BESZERELÉSHEZ
ARW201 kaputelefon
Rögzítse a tartóelemet közvetlenül a
falra (2. ábra) vagy a beépíthető fali
dobozra (3. vagy 4. ábra) a mellékelt
csavarok és dübelek felhasználásával.
Amennyiben a vezetékek egy külső
vezetőcsatornából érkeznek a falhoz,
a 5. ábra szerint végezze el a felszere-
lést. Ha a fal felülete nem tökéletesen
egyenletes, ne szorítsa meg túl erősen
a csavarokat.
A csatlakozások elvégzése után (6. ábra)
(lásd "ÚTMUTATÓ A CSATLAKOZTATÁS
ÉS A KONFIGURÁCIÓ ELVÉGZÉSÉHEZ")
helyezze a kaputelefont a fém rögzítő-
lapra a 7. ábra szerint.
ÚTMUTATÓ A CSATLAKOZTATÁS
ÉS A KONFIGURÁCIÓ ELVÉG-
ZÉSÉHEZ
FIGYELMEZTETÉS
Ne nyissa fel a készülékeket és ne
végezzen rajtuk semmilyen beava-
tkozást; belsejében feszültség van.
A csatlakozásokhoz lásd a 9÷11. ábrán
látható rajzokat.
A készülékek közötti csatlakozás két
polarizált vezetékkel történik. Az al-
kalmazható vezetékek az alábbiak:
- sodrott érpáros telefonvezeték;
- szimmetrikus vezetékpár,
- kaputelefon-vezeték.
A ARW201 kaputelefon kapcsok
funkciója (6. ábra)
AUX 24V max 100 mA segédáram-
kör
L–/– adatvonal
L+ adatvonal
MEGJEGYZÉS. Amennyiben
ARW201 kültéri egységet használ,
ezt az utolsó videó-kaputelefon
egység elé kell csatlakoztatni.
Az ARW201 kaputelefon áthidalók
funkciója (8. ábra) (Táblázat 1)
JP1 áthidaló
(a hívási hangerő beállítása)
A gyári beállításban be van kapcsolva.
Vegye ki a JP1 áthidalót, ha csökkenteni
kívánja a hívójelzés hangerejét.
FIGYELEM! Ha több kaputelefon
működik ugyanazon hívással, csak
kettőnek lehet nagy hangerőn a hí-
vójelzése.
JP2 áthidaló
(a duplex csoportok kiválasztása)
A gyári beállításban be van kapcsolva.
Vegye ki a JP2 áthidalót, ha meg akar-
ja változtatni a belső egység duplex
csoportját.
JP3 áthidaló
(a hívás kiválasztása)
A gyári beállításban be van kapcsolva.
Vegye ki a JP3 áthidalót, ha lehetővé
kívánja tenni a második hívást is. Győ-
ződjön meg arról, hogy a kültéri tábla
JP4 áthidalója ki legyen kapcsolva.
ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓ
SZÁMÁRA
FIGYELMEZTETÉS
A rendszer készülékeinek (tápegy-
ség, stb.) meghibásodása, módosí-
tása vagy egyéb beavatkozás ese-
tén forduljon szakemberhez.
ARW201 kaputelefon
A készüléken két nyomógomb találha-
tó (1. ábra):
Ajtónyitó (
1
)
• Segédfunkciók/duplex (
2
)
(
1
) Az ajtónyitás akkor is működtethető,
ha nem emeli fel a kagylót.
(
2
) A segédfunkciók nyomógombbal
egyéb, a szetthez nem tartozó készü-
lékek - pl. lépcsővilágítás, további aj-
tónyitók, kisfeszültségű relék - révén
működő funkciók kapcsolhatók.
Nem tanácsos a különböző beltéri egy-
ségek segédáramkör vezérlését (Aux)
egymáshoz kapcsolni.
A VKW201 videó-kaputelefon
rendszerek ARW201 készülékének
kézibeszélőjében NEM használha-
tó a segédfunkciók érintkezője.
A kívülről érkező hívást kéttónusú
hangjelzés jelzi.
Intercom működési mód
Az egy csoportba tartozó készülé-
kek hívásához emelje fel a kagylót és
nyomja meg a • gombot (a hívójel
folyamatos, egytónusú) és várja meg
a választ. A belső beszélgetés kívülről
nem hallható.
A KÉSZÜLÉK HULLADÉKKÉNT
VALÓ KEZELÉSE
Ügyeljen arra, hogy a csomagolóanya-
gok ne szennyezzék a környezetet,
hanem az országban érvényes rendel-
kezéseknek megfelelően kerüljenek a
hulladékgyűjtőbe.
Ügyeljen arra, hogy az élettartamának
végére érő készülék eldobásával ne
szennyezze a környezetet.
A készülék hulladékként való kezelését
az érvényes rendelkezéseknek meg-
felelően kell elvégezni, lehetőleg úgy,
hogy az arra alkalmas alkatrészeket új-
rahasznosítsák.
A hulladékként újrahasznosítható al-
katrészeken fel van tüntetve az anya-
gok szimbóluma és betűjele.
DOMÁCÍ TELEFON ARW201
UPOZORNĚNÍ PRO INSTALAČNÍ
FIRMU
Uschovejte tyto instrukce přiložené
k domácímu telefonu.
Pozor.
Před montáží přístrojů si pozorně
přečtěte “BEZPEČNOSTÍ UPOZOR-
NĚNÍ”.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pozorně si přečtěte následující
upozornění, jsou uvedeny důležité
pokyny pro bezpečné použití, mon-
táž a údržbu.
Po rozbalení zkontrolujte celistvost
přístrojů.
Instalace elektrického zařízení musí
odpovídat platným bezpečnostním
normám.
Aby se předešlo případným zraně-
ním, je nutno tyto přístroje připevnit
ke stěně v souladu s montážními
instrukcemi.
Do síťového přívodu k domácímu
telefonu/videotelefonu je třeba
zapojit v souladu s platnými práv-
CZ
VOD
NA INSTALACI
Technické údaje
Domácí Telefon ARW201*
Napájení
APSW2, VPSW201 20 V DC 15,5÷20
V DC
Provozní teplota od 0 °C do 35 °C
Vyzváněcí tón dvoutónový
Rozměry 83,3x211x48 mm
* Možnost napojení pomocního kontaktu (max 100 mA, 24 V)
ními předpisy dvojpólový vypínač
(jistič).
• Vnitřní jednotka telefonní/video-
telefonní systému a najecí
jednotka nesmějí být vystavené
odkapávání či stříkající vodě.
• Nezakrývejte ventilační otvory
nebo mezery pro odvádění tepla.
Dříve, než zapojíte přístroje ověř-
te, zda údaje uvedené na štítku
odpovídají hodnotám rozvodné
sítě.
Tento přístroj, stejně jako ostatní zaří-
zení systému, jsou určené výlučně
k takovému použití, pro které byly
konstruované; jakékoliv jiné použití
je považováno za nepatřičné a tudíž
nebezpečné.
Výrobce neodpovídá za případné
škody, způsobené nepatřičným,
chybným, či iracionálním použitím.
Před čištěním nebo prováděním
údržbových úkonů, odpojte přístroj
od elektrické napájecí sítě vypnutím
příslušného jističe.
V případě poruchy nebo špatné
funkce přístojů, je odpojte od elek-
trické sítě a nemanipulujte s nimi.
Pro případné opravy se obracejte
výlučně na některé z výrobcem auto-
rizovaných servisních center.
Nedodržení výše uvedených zásad
může ohrozit bezpečnost zařízení.
Instalační technik je povinen zkon-
trolovat, zda jsou veškeré přístroje
vybaveny uživatelskými návody.
Tento dokument musí zůstat při-
ložen k napájecímu zařízení.
POPIS VÝROBKU
Domácí telefon ARW201
Domácí telefon tvoří nástěnná část a
sluchátko (obr. 1).
Videotelefonní jednotku lze použít k
rozšíření systému domácího telefonnu
AKW200 a videotelefonního systému
VKW201 (NE VKW200 a NE AKW201).
UPOZORNĚNÍ
Systém pracuje s bezpečným
napětím (15,5÷20 V DC přímo ze
systémové sběrnice) a nesmí být
připojován na vyšší napětí!
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Domácí telefon ARW201
Připevněte držák přímo na zeď (obr.
2) nebo na zapuštěnou instalační kra-
bici (obr. 3, 4) za pomoci dodaného
příslušenství. Pokud kabely přicházejí
z lišty na povrchu, postupujte podle
obr. 5. U nerovných stěn se vyvarujte

Related product manuals