EasyManua.ls Logo

Baier BSS 607M - Português

Baier BSS 607M
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
– 1
Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
manual e guarde o manual para uma con-
sulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
Antes de colocar em funcionamento
pela primeira vez é imprescindível ler
atentamente as indicações de seguran-
ça n.º id. 59579220!
A não-observância deste Manual de
Instruções e dos avisos de segurança
poderá levar a danos no aparelho e pe-
rigos tanto para o utilizador como para
terceiros.
No caso de danos provocados pelo
transporte, informe imediatamente o re-
vendedor.
PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que
pode conduzir a graves ferimentos ou à
morte.
ATENÇÃO
Aviso referente a uma possível situação
perigosa que pode conduzir a graves feri-
mentos ou à morte.
CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar ferimen-
tos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar danos
materiais.
O separador de pó foi especialmente
concebido para a utilização com fresa-
doras de disco, máquinas de furar de
diamante e outros aparelhos eléctricos.
O aspirador serve para limpar pavimen-
tos ou paredes a seco e a húmido.
Este aparelho é adequado para a aspi-
ração de poeira seca, não inflamável e
tóxica, em máquinas e aparelhos; clas-
se de poeira M conforme EN 60 335–
2–69. Restrição: Não devem ser aspira-
dos produtos cancerígenos, excepto
aparas de madeira.
Este aparelho destina-se ao uso indus-
trial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais,
fábricas, lojas, escritórios e lojas à ex-
ploração.
Índice
Proteção do meio-ambiente . . PT 1
Níveis de perigo . . . . . . . . . . . PT 1
Utilização conforme o fim a que
se destina a máquina . . . . . . . PT 1
Elementos do aparelho . . . . . . PT 2
Símbolos no aparelho . . . . . . . PT 2
Avisos de segurança. . . . . . . . PT 2
Colocação em funcionamento PT 3
Manuseamento . . . . . . . . . . . . PT 5
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT 6
Armazenamento . . . . . . . . . . . PT 6
Conservação e manutenção . . PT 6
Ajuda em caso de avarias. . . . PT 8
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . PT 9
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 9
Acessórios e peças sobressa-
lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 9
Declaração UE de conformida-
de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 9
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT 10
Proteção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem são
recicláveis. Não coloque as em-
balagens no lixo doméstico, en-
vie-as para uma unidade de reci-
clagem.
Os aparelhos velhos contêm
materiais preciosos e recicláveis
e deverão ser reutilizados. Bate-
rias, óleo e produtos similares
não podem ser deitados fora ao
meio ambiente. Por isso, elimine
os aparelhos velhos através de
sistemas de recolha de lixo ade-
quados.
Níveis de perigo
Utilização conforme o fim a
que se destina a máquina
65PT

Table of Contents

Related product manuals