EasyManua.ls Logo

BALDER BH3 - Page 84

Default Icon
276 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
MĂSURI DE SIGURAĂ
Nu aşezi niciodată masca sau filtrul auto-opacizant pe suprafeţe fierbinţi.
Ecranele de protecţie zgâriate sau deteriorate trebuie înlocuite periodic cu piese originale
BALDER. Înainte de a utiliza noul ecran de protecţie, îndepărtaţi foliile de protecţie suplimen-
tare de pe părţile laterale.
Utilizaţi numai BALDER BH3 în gama de temperatură de -10°C până la +60°C.
Nu expuni filtrul de sudură auto-opacizant la susbtanţe lichide şi protejaţi-l împotriva murriei.
Utilizaţi numai piese de schimb BALDER originale. În caz de dubii, vă rugăm să contacti
dealerul dvs. autorizat BALDER.
Nerespectarea acestor instrucţiuni va duce la anularea garaiei. BALDER nu îşi asumă
spunderea pentru vreo problemă care poate rezulta din alte aplicii decât sudura, sau dacă
instrucţiunile de utilizare nu sunt respectate strict. Noua cască de sudură BALDER BH3 este
fabricată pentru a proteja ochii şi faţa sudorului împotriva scânteilor şi radiaţiilor ultraviolete şi
infraroşii periculoase în timpul operiilor de sudare. Pentru alte aplicaţii utilizi alt echipa-
ment de protecţie corespunzător.
Materialele cu care poate veni în contact pielea persoanei care poartă masca pot cauza reac-
ţii alergice în cazul unor persoane sensibile.
Masca de sudură purtată peste ochelari de vedere obnui poate transmite şocuri, prezen-
nd astfel un pericol pentru sudor.
Dacă nici masca, nici ecranul de protecţie nu sunt marcate cu B, atunci este valabil numai
marcajul S.
ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA OPERAŢIILOR DE SUDARE
Asiguri-vă de asamblarea corectă a măştii de sudură şi de blocarea completă a pătrunderii
accidentale a luminii prin intermediul acesteia. În partea fronta, lumina poate pătrunde în
cască numai prin vizorul filtrului de sudură auto-opacizant.
Ajustaţi casca pentru a asigura un confort maxim şi pentru a furniza cel mai mare câmp de
vizibilitate.
Alegeţi un filtru de sudură potrivit pentru ecran. Dimensiunile filtrului: 110x110 mm (a se con-
sulta broşura BALDER).
Verificaţi nivelul de opacizare prescris pentru aplicia dvs. de sudură şi regli filtrul auto-
opacizant în consecinţă (vezi tabelul cu nivelurile de opacizare recomandate).
DEPOZITARE
Când nu este utilizat, filtrul trebuie depozitat într-un loc uscat la temperaturi cuprinse între -20°C şi
+65°C. Expunerea prelungită la temperaturi de peste 45°C poate duce la reducerea duratei de viaţă
a bateriei filtrului de sudură auto-opacizant. Se recomandă păstrarea celulelor solare ale filtrului de
sudură auto-opacizant la întuneric, fără expunere la lumină în timpul depozitării, pentru a menţine
modul de dezactivare a energiei. Dacă ecranele de protecţie sunt în vreun fel deteriorate, trebuie să
fie imediat înlocuite.
ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE
Este întotdeauna necesară păstrarea celulelor solare şi a senzorilor de lumină ai filtrului de sudu
auto-opacizant fără praf sau stropi: curăţarea se poate realiza cu un material moale sau o câr
îmbibată în detergent slab (sau alcool). Nu utilizaţi niciodată solvenţi agresivi cum ar fi acetona.
Filtrele BALDER trebuie să fie protejate în permanenţă din ambele părţi cu ecrane de protecţie
(policarbonat sau CR39) care trebuie de asemenea să fie curăţat numai cu un material sau o cârpă
moale. Dacă filtrele de protecţie sunt deteriorate în vreun fel, acestea trebuie înlocuite imediat.
Pentru protecţia şi eficienţa dumneavoastră maxi, citiţi cu atenţie
aceste informii înainte de utilizare.
84
RO