EasyManua.ls Logo

BCS 615 - Page 15

BCS 615
63 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
I
Non permettete a bambini o a persone non esperte di
utilizzare la vostra macchina.
Non lavorate mai a piedi nudi o con sandali.
Non utilizzate la macchina con le protezioni o i dispositivi
di sicurezza difettosi.
Non mettete mani o piedi vicino agli organi di lavoro del-
la macchina.
Non sollevate o portate la macchina col motore in moto.
Non riponete la macchina in ambienti chiusi con benzina
nel serbatoio. I vapori potrebbero diventare pericolosi.
Non modificare la taratura del regolatore di giri del moto-
re. Far funzionare un motore a velocità eccessiva aumenta
i rischi di incidenti.
Non togliere il tappo del serbatoio né aggiungete
benzina se il motore è acceso o è ancora caldo.
Se avete versato all’esterno della benzina, non avviate
il motore ma spostate la macchina dalla zona dove c’è la
benzina.
Non fate funzionare il motore in locale chiuso. I gas di
scarico contengono monossido di carbonio: possono ucci-
dere!
GB
Never permit children or not skilled person to use the ma-
chine.
Do not operate the machine barefoot or in open-toe san-
dals.
Never use the machine if guards or security devices are
defective.
Never approach feet or hands to the moving implements
of the machine.
Never rise or carry the machine when the motor is on.
Do not store the machine in closed environments when
there is fuel in the tank. The vapours exhaled could be
dangerous.
Do not modify the calibration of the motor revolutions
regulator. If you make the motor turn at an excessive
speed, the risk of accidents increases.
Do not remove the tank plug nor add fuel if the motor
is on or still hot.
If some fuel is splitted outside the machine, do not
start the motor but move the machine away from this area.
Do not start the engine in a closed environment. The
exhaust gas contains lethal carbon monoxide.
F
Ne laissez pas les enfants ou autres personnes non ex-
pertes utiliser votre machine.
Ne travaillez jamais à pieds nus ou en sandales.
Ne pas utilisez la machine lorsque les protections ou les
dispositifs de sécurité sont endommagés ou en panne.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds près des pièces
de la machine.
Ne soulevez ni déplacer la machine avec le moteur en
route.
Ne remisez pas la machine dans des locaux fermés avec
le réservoir plein. Les vapeurs d’essence pourraient être
dangereuses.
Ne modifiez pas la tare du réglage des tours du moteur.
Faire travailler le moteur à une trop grande vitesse aug-
mente les risques d’accidents.
Ne pas ôter le bouchon du réservoir ou ajouter l’es-
sence lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.
Si vous avez renservé de l’essence ne pas mettre en
route le moteur mais déplacer la machine loin de l’endroite
souillé par celle-ci.
Ne pas mettre le moteur en marche dans un local
fermé. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde
de carbone qui est mortel.
E
No permitir a los niños o a personas no práticas de utili-
zar la máquina.
No trabajar nunca con los pies descalzos o llevando
sandalias.
No utilizar la máquina con protecciones o dispositivos de
seguridad defectuosos.
No poner nunca manos y pies cerca los órganos de
trabajo de la máquina.
No levantar o transportar la máquina con motor en movi-
miento.
No conservar la máquina en ambientes cerrados, de-
jando gasolina en el motor. Los vapores pueden ser peli-
grosos.
No modificar la regulación de los giros del motor. Hacer
funcionar el motor a una velocidad demasiado elevada au-
menta la posibilidad de incidentes.
No sacar el tapón del estanque y no añadir gasolina
si el motor está en marcha o ya está caliente.
Si la gasolina a sido demarrada al exterior, no encen-
der el motor, sino desplazar la máquina en otro sitio donde
no hay gasolina.
No hacer marchar el motor en cámaras cerradas. Los
gases de descarga contienen monóxido de carbono: pue-
den matar!
D
Erlauben Sie niemandem (besonders Kindern), der nicht
genau Bescheid weiß, die Maschine zu bedienen.
Niemals mit blossen Füssen oder mit Sandalen arbeiten.
Benutzen Sie die Maschine nicht mit fehlerhaften Schut-
zen oder Sicherheitsvorrichtungen.
Hände oder Füßen den Arbeitsvorrichtungen der Maschi-
ne nicht annähern.
Die Maschine mit laufendem Motor nie heben.
Die Maschine nie in geschlossene Räume mit Benzin im
Tank nie legen. Die Dämpfer könnten gefährlich sein.
Die Eichung des Motor Motordrehenabstellers nicht wäch-
seln. Die Gefahr nach Unfälle steigt, wenn der Motor bei
höherer Geschwindigkeit dreht.
Weder der Tankpropfen wegnehmen, noch Benzin er-
füllen, beim angeschaltenen oder heißen Motor.
Wenn Sie Benzin aus dem Tank gegossen haben,
starten Sie den Motor nicht sondern stellen Sie die Maschi-
ne weit entfernt von Gebiete, wo Benzin ist.
Starten Sie nicht den Motor im geschlossenen Raum.
Die Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxyd und können
töten.

Table of Contents

Related product manuals