EasyManua.ls Logo

BCS VALIANT 400 - Page 207

BCS VALIANT 400
244 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...




Atenerse a las indicaciones del manual de uso
y mantenimiento correspondiente.


Atenerse a las indicaciones del manual de uso
y mantenimiento correspondiente.


Atenerse a las indicaciones del manual de uso
y mantenimiento correspondiente.


(3, fig. 15)
Substituir el filtro.

Substituir el aceite:
Sacar el tapón (1, fig. 17, detalle A).
Colocar un recipiente debajo del tapón de
drenaje (2, fig. 17, dett. B), situado en el lado
inferior de la caja del puente; sacar el tapón de
drenaje y dejar caer todo el aceite.
Poner el tapón de drenaje.
Llenar con 4,5 kg de aceite AGIP ROTRA
JD/F comprobando que llegue al borde del orifi-
cio, poner el tapón (1).

Substituir el aceite:
Desplazar el tractor de modo que el tapón se
halle en la posición más baja, sacar el tapón (4,
fig. 17 detalle D) y dejar caer todo el aceite.


Observer les indications reportées dans le ma-
nuel d’utilisation et d’entretien du moteur.


Observer les indications reportées dans le ma-
nuel d’utilisation et d’entretien du moteur.


Observer les indications reportées dans le ma-
nuel d’utilisation et d’entretien du moteur.


(3, fig.15)
Remplacer l’élément filtrant.

Vidanger l’huile:
Enlever le bouchon (1, fig. 17, dét. A).
Placer un récipient sous le bouchon de vidan-
ge (2, fig. 17, dett. B), placé sous la boîte du
pont; enlever le bouchon de vidange et laisser
couler toute l’huile.
Remettre le bouchon de vidange.
Ravitailler avec 4,5 kg d’huile AGIP ROTRA
JD/F en s’assurant qu’elle effleure le bord du
trou, puis remettre le bouchon (1).

Vidanger l’huile:
Déplacer le tracteur de manière à ce que le
bouchon (4, fig. 17, dét. D) se positionne dans
la partie la plus basse, enlever le bouchon et
laisser couler toute l’huile.


Beachten Sie die Angaben des beiliegenden Mo-
torhandbuchs.


Beachten Sie die Angaben des beiliegenden Mo-
torhandbuchs.


Beachten Sie die Angaben des beiliegenden Mo-
torhandbuchs.


(3, Abb. 15)
Den Filtereinsatz ersetzen.

Den Ölwechsel vornehmen:
Den Stopfen (1, Abb. 17, Detail A) abschrauben.
Einen Behälter unter den Ölablstopfen unter
dem Achsgehäuse setzen (2, fig. 17, Einzelheit B).
Den Stopfen abschrauben und das Öl restlos ab-
flien lassen.
Den Ölablaßstopfen wieder aufschrauben.
4,5 kg Öl der Sorte AGIP ROTRA JD/F einfüllen
und sicherstellen, daß das Öl bis zur Kante der
Bohrung steht. Dann den Stopfen (1) wieder auf-
schrauben.

Den Ölwechsel vornehmen:
Den Schlepper so verfahren, daß der Stopfen
sich im unteren Radteil befindet. Den Stopfen (4,
E
D
F
141

Table of Contents

Related product manuals