•
Atenerse a las indicaciones del manual de uso
y mantenimiento correspondiente.
•
Atenerse a las indicaciones del manual de uso
y mantenimiento correspondiente.
•
Atenerse a las indicaciones del manual de uso
y mantenimiento correspondiente.
•
(3, fig. 15)
Substituir el filtro.
•
Substituir el aceite:
– Sacar el tapón (1, fig. 17, detalle A).
– Colocar un recipiente debajo del tapón de
drenaje (2, fig. 17, dett. B), situado en el lado
inferior de la caja del puente; sacar el tapón de
drenaje y dejar caer todo el aceite.
– Poner el tapón de drenaje.
– Llenar con 4,5 kg de aceite AGIP ROTRA
JD/F comprobando que llegue al borde del orifi-
cio, poner el tapón (1).
•
Substituir el aceite:
– Desplazar el tractor de modo que el tapón se
halle en la posición más baja, sacar el tapón (4,
fig. 17 detalle D) y dejar caer todo el aceite.
•
Observer les indications reportées dans le ma-
nuel d’utilisation et d’entretien du moteur.
•
Observer les indications reportées dans le ma-
nuel d’utilisation et d’entretien du moteur.
•
Observer les indications reportées dans le ma-
nuel d’utilisation et d’entretien du moteur.
•
(3, fig.15)
Remplacer l’élément filtrant.
•
Vidanger l’huile:
– Enlever le bouchon (1, fig. 17, dét. A).
– Placer un récipient sous le bouchon de vidan-
ge (2, fig. 17, dett. B), placé sous la boîte du
pont; enlever le bouchon de vidange et laisser
couler toute l’huile.
– Remettre le bouchon de vidange.
– Ravitailler avec 4,5 kg d’huile AGIP ROTRA
JD/F en s’assurant qu’elle effleure le bord du
trou, puis remettre le bouchon (1).
•
Vidanger l’huile:
– Déplacer le tracteur de manière à ce que le
bouchon (4, fig. 17, dét. D) se positionne dans
la partie la plus basse, enlever le bouchon et
laisser couler toute l’huile.
•
Beachten Sie die Angaben des beiliegenden Mo-
torhandbuchs.
•
Beachten Sie die Angaben des beiliegenden Mo-
torhandbuchs.
•
Beachten Sie die Angaben des beiliegenden Mo-
torhandbuchs.
•
(3, Abb. 15)
Den Filtereinsatz ersetzen.
•
Den Ölwechsel vornehmen:
– Den Stopfen (1, Abb. 17, Detail A) abschrauben.
– Einen Behälter unter den Ölablaßstopfen unter
dem Achsgehäuse setzen (2, fig. 17, Einzelheit B).
Den Stopfen abschrauben und das Öl restlos ab-
fließen lassen.
– Den Ölablaßstopfen wieder aufschrauben.
– 4,5 kg Öl der Sorte AGIP ROTRA JD/F einfüllen
und sicherstellen, daß das Öl bis zur Kante der
Bohrung steht. Dann den Stopfen (1) wieder auf-
schrauben.
•
Den Ölwechsel vornehmen:
– Den Schlepper so verfahren, daß der Stopfen
sich im unteren Radteil befindet. Den Stopfen (4,
E
D
F