EasyManua.ls Logo

Beadalon 216S-100 User Manual

Default Icon
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
®
Detailed instructions and videos at:
Instructions détaillées et vidéos à:
Instrucciones detalladas y vídeos en:
www.beadalon.com/products/216S-100.asp
TASSEL MAKER
OUTIL DE CRÉATION DE GLANDS
HERRAMIENTA PARA HACER BORLAS
INITIAL SETUP • PRÉPARATION • PREPARACIÓN
b
a
c
Next, put the washer on the screw
and insert it into the center of the
truss. Take a  athead screwdriver
and screw-it into the shaft of the
crank.
Placez ensuite une rondelle sur la
vis. Insérez cette dernière au centre
du tirant, puis vissez-la dans l’arbre
de la manivelle à l’aide d’un tourne-
vis à tête plate.
Coloque una arandela en el tornillo
e insértela en el centro del tirante.
Luego atorníllela en el mango de
la manivela con un desarmador de
cabeza plana.
Insert one of the rods into the
truss. Add a washer, then screw-
on the wingnut to secure. Do the
same with the other rod on the
opposite end of the truss. These are
adjustable to achieve the desired
length of your tassel.
Insérez l’une des tiges dans le tirant.
Posez une rondelle, puis vissez bien
l’écrou à oreilles. Faites de même
à l’autre extrémité du tirant, avec
l’autre tige. Vous pouvez ajuster
le dispositif selon la longueur de
gland désirée.
Inserte una de las varillas en el
tirante. Coloque una arandela,
luego atornille la mariposa para
jarla. Repita la operación con la
otra varilla en el otro extremo del
tirante. El dispositivo se puede
ajustar según la longitud deseada
de la borla.
Finally, push the 4 double suction
cups onto the base of the Tassel
Maker at each of the four corners
(make sure suction cups are clean
and free from dust). This may
require slight moisture for proper
suction. Push the tool down onto
a non-porous surface to securely
adhere for proper tassel making.
Tip: Use a plate or other item if a
non-porous surface is not available.
En n, insérez les quatre ventouses
à la base de l’outil de création, un à
chaque coin (les ventouses doivent
être propres et sans poussière). Pour
une succion adéquate, il faudra
peut-être humidi er légèrement
les ventouses. Posez loutil sur une
surface non poreuse et pressez
pour le  xer en place.
Conseil : À défaut de surface non
poreuse, posez l’outil sur une
assiette ou un autre objet non
poreux.
Por último, inserte las cuatro
ventosas en la base de la
herramienta para hacer borlas,
una en cada esquina (las ventosas
deben estar limpias y sin polvo).
Para obtener una succión adecuada,
tal vez sea necesario humedecer las
ventosas. Coloque la herramienta
sobre una super cie no porosa para
obtener una adhesión segura al
hacer las borlas.
Consejo: Si no tiene una super cie
no porosa, utilice un plato u otro
objeto no poroso.
Assembly Required.
Assemblage requis.
Se requiere armado.
Truss
Tirant
Tirante
Rod
Tiges
Varillas
Screwdriver (not included)
Tournevis (non compris)
Desarmador (no incluido)
Suction Cups
Ventouses
Ventosas
Wing-nut
Écrous à oreilles
Mariposas
Crank
Manivelle
Manivela
216S-100
a
b
c
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beadalon 216S-100 and is the answer not in the manual?

Beadalon 216S-100 Specifications

General IconGeneral
BrandBeadalon
Model216S-100
CategoryWeaving Tools & Accessories
LanguageEnglish

Summary

INITIAL SETUP

Assembly Required

Ensures all necessary components are identified before assembly.

Rod and Truss Assembly

Details the connection of rods to the central truss for length adjustment.

Crank Mechanism Attachment

Explains how to connect the crank to the device for operation.

Suction Cup Installation

Guides on attaching suction cups for stable placement.

INSTRUCTIONS

Safety Precautions

Advises using safety glasses when working with wire and tools.

Select and Secure Material

Choose thread and secure tying tail with wing nut.

Wrapping Material

Wrap material by turning the crank, ensuring correct end positioning.

INSTRUCTIONS

Continue Wrapping and Cut

Continue wrapping to desired thickness and cut material, leaving extra.

Prepare for Tying

Place material in tweezers and push through the center.

Tie Securing Knots

Tie and secure the material with two knots.

INSTRUCTIONS

Secure Knots

Ensure both securing knots are pulled tight.

Prepare for Removal

Loosen wing nuts to free the material and prepare for removal.

Secure Opposite Side

Repeat tying steps to secure the other side of the material.

Verify Setup

Check the current setup against the visual example.

INSTRUCTIONS

Tassel Removal

Slide the completed tassel loop off the tassel maker.

Attach Jump Ring

Open a Jump Ring to attach the tassel loop to a design.

Secure Jump Ring

Close the Jump Ring securely around the tassel loop.

INSTRUCTIONS

Secure Tassel to Ring

Wrap thread and tie knots to secure the tassel to the Jump Ring.

Apply Glue

Apply glue to the knot and allow it to dry before trimming.

INSTRUCTIONS

Create Tassel Pair

Cut the assembled tassel in half if creating a pair.

Trim Tassel Ends

Carefully trim the ends of the tassel to the desired shape.

Attach to Design

Open and attach the Jump Ring to the final design.

ADD CONE TO TASSEL

Prepare Wire Base

Cut and bend artistic wire to create a base for adding a cone.

Wrap Wire and Thread Cone

Wrap wire and thread the necklace cone onto the remaining wire.

Add Bead and Loop

Thread a bead and make a wrapped loop on top.

Related product manuals