EasyManua.ls Logo

BEBE CONFORT milofix - User Manual

BEBE CONFORT milofix
94 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
GB GB GB
MiloFix
www.bebeconfort.com
DOREL FRANCE S.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL (U.K). LTD
Imperial Place, Maxwell road,
Borehamwood, Hertfordshire,
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Artigos para Bebé, Lda.
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau
Vila do Conde
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 CHORZOW
POLAND
..014853601
www.bebeconfort.com
2
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your
child, it is essential that you read through the entire
manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort
optimal de votre bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le mode d’emploi
et de respecter les instructions.
DE
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres
Baby ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung
vollständig und sorgfältig zu lesen und zu
beachten.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal
comfort voor je kind is het essentieel de volledige
handleiding zorgvuldig door te lezen en op te
volgen.
ES
¡Enhorabuena por su compra!
Para ofrecer la máxima protección y un óptimo
confort para su bebé, es muy importante que lea
el manual atentamente y siga las instrucciones
de uso.
IT
Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort
ottimale del vostro bambino è molto importante
leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para uma máxima protecção conforto para o seu
bebé, é importante que leia atentamente e siga
todas as instruções de utilização.
PL
Gratulujemy zakupu Bébé confort MiloFix.
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom
bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej
przestrzegać.
RU
Поздравляем вас с приобретением!
Для максимальной защиты и комфорта вашего
ребенка важно, чтобы вы прочитали данную
инструкцию и следовали всем рекомендациям.
EL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας.
Για την εξασφάλιση της μέγιστης δυνατής
προστασίας και των υψηλών επιπέδων άνεσης
του μωρού σας, σας συνιστούμε να διαβάσετε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και να τηρείτε
όλες της οδηγίες που αναγράφονται σε αυτό.
TR
Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz.
Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu
sağlamak için, tüm kılavuzu dikkatlice okumanız
ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
RO
Felicitări pentru achiziționarea produsului.
Este foarte important să citiți cu atenție întregul
manual și să respectați instrucțiunile, pentru a
asigura copilului dumneavoastră maximul de
protecție și de confort.
BG
Поздравления за Вашата покупка.
За максимална защита и комфорт на Вашето
дете, непременно прочетете внимателно
цялото ръководство и следвайте всички
инструкции.
GR.0+ ISOFIX
0 - 13 Kg
GR.1 ISOFIX
9 - 18 Kg
GR.1
GR.0+
EN Non-contractual photos • FR Photos non contractuelles • DE Unverbindliche Fotos • NL Niet-contractuele foto’s • ES Fotografías no contractuales • IT Foto non
contrattuali • PT Fotografias não contratuais • PL Użyte zdjęcia służą tylko do prezentacji jako przykład. • RU фотографии, не влекущие договорных обязательств
EL Οι απεικονίσεις και εικόνες οθόνης που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν.
TR Resimler sözleşmeli değildir RO Fotograi cu caracter informativ. BG Извъндоговорни снимки

Other manuals for BEBE CONFORT milofix

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BEBE CONFORT milofix and is the answer not in the manual?

Summary

Bébé Confort MiloFix Car Seat Overview

Product Weight Group Classifications

Overview of the car seat's classifications for different weight ranges and child groups (GR.0+, GR.1).

International Manufacturer Addresses

Contact information for Dorel subsidiaries in various countries for support.

ISOFIX System Installation

ISOFIX Connection Procedure

Instructions for connecting the car seat's ISOFIX connectors and Top Tether to vehicle anchorages.

Vehicle Compatibility Check

Using the Car Fitting List

Consult the 'Car Fitting List' to check compatibility between seat and vehicle.

ISOFIX Installation in Vehicle Manual

Locating ISOFIX Anchorages

Consult vehicle manual for ISOFIX anchorage locations and installation information.

Child Positioning and Safety Guidelines

Rearward Facing for Optimal Safety

Recommends rearward facing position up to 13Kg for optimal child safety and protection.

Group 0+ Installation: Initial Steps

Base and Seat Preparation

Steps 1-3: Preparing the seat and base, and initial ISOFIX base connection.

Group 0+ Installation: Securing the Seat

Securing Seat and Verifying Stability

Steps 4-5: Securing the car seat to the base and checking its stability.

Group 0+ Installation: Harness and Top Tether

Harness and Top Tether Connection

Step 6: Details on threading and securing the harness and connecting the Top Tether.

Group 0+ Installation: Harness Adjustment

Adjusting Harness Straps (Part 1)

Steps 7a-7e: Adjusting harness straps and connecting them to the seat.

Group 0+ Installation: Harness Adjustment (Cont.)

Adjusting Harness Straps (Part 2)

Steps 7g-7h: Further adjustments for harness straps.

Group 0+ Installation: Top Tether Finalization

Final Top Tether Attachment

Step 8: Final steps for attaching and verifying the Top Tether connection.

Group 0+ Installation: Top Tether Verification

Verifying Top Tether Security

Final checks for Top Tether security and seat stability.

Weight Group Usage and Child Placement

Correct Child Positioning by Weight

Illustrates correct and incorrect child placement for GR.0+ and GR.1 based on weight and direction.

Converting to Group 1 (Forward Facing)

Adjusting for Forward Facing Use

Instructions for converting the seat from rearward to forward facing for Group 1 use.

Group 1 Installation: Initial Steps

Base and Seat Connection

Steps 1-2: Attaching the ISOFIX base and initial seat connection.

Group 1 Installation: Securing the Seat

Securing Seat to Base

Step 3: Securing the car seat into the base, verifying correct attachment.

Group 1 Installation: Harness and Top Tether

Harness and Top Tether Attachment

Step 5: Connecting the harness and securing the Top Tether for Group 1.

Group 1 Installation: Harness Operation

Securing Harness Straps

Step 4: Connecting and adjusting the harness straps for the child.

Group 1 Installation: Final Checks

Top Tether and Seat Verification

Step 5: Final checks for correct installation, including Top Tether and seat security.

Child Harness Usage

Correct Harness Fastening

Illustrates correct and incorrect methods for fastening the child's harness straps.

Harness Adjustment by Weight Group

Adjusting Harness Height

Selecting the correct harness slot height for the child's safety and comfort.

Harness Height Levels

Selecting Correct Slot Height

Visual guide to selecting the appropriate harness slot height based on child's size.

Switching Between Group 0+ and Group 1

Reconfiguring the Seat

Instructions for reconfiguring the seat between rearward (GR.0+) and forward (GR.1) facing positions.

Detailed Harness Adjustment

Harness Buckle Operation

Step-by-step guide for operating the harness buckle.

Harness Tightening Procedure

Ensuring Proper Harness Tightness

Ensuring the harness is correctly tightened with minimal slack for child safety.

Harness Adjustment Steps

Adjusting Harness Straps

Step-by-step guide to adjusting the harness straps for optimal fit and safety.

Seat Cover Care

Removing the Seat Cover

Instructions for safely removing the seat cover for cleaning or replacement.

Seat Cover Installation

Reinstalling the Seat Cover

Guide for correctly reinstalling the seat cover after cleaning or maintenance.

Optional Comfort Cover

Accessory Illustration

Illustration of an optional padded cover for enhanced child comfort.

Product Parts and General Safety

Seat Component Identification

Diagram identifying all components of the Bébé Confort MiloFix car seat.

Essential Safety Precautions

Essential safety rules for child use, including supervision and impact protection.

Advanced Installation and Safety Notes

Critical Installation Warnings

Warnings on ISOFIX, Top Tether, airbags, and post-accident seat replacement.

Seat Care, Environment, and Support

Cleaning and Environmental Advice

Guidance on cleaning the seat and environmental considerations for product disposal.

Customer Support and Questions

Information on how to get support and answers to common questions.

Warranty and Defect Resolution

Warranty Terms and Conditions

Details of the 24-month warranty, including coverage and exclusions.

BEBE CONFORT milofix Specifications

General IconGeneral
Washing typeMachine wash
Product colorBrown
Car seat group0+/1 (0 - 18 kg; 0 - 4 years)
Washable coverYes
Belt fastening type5-point
Maximum washing temperature30 °C
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth470 mm
Width450 mm
Weight11500 g
Height (max)760 mm
Height (min)660 mm

Related product manuals