24 25Quick Start GuideOSCILLATOR MODULE 1004
電源接続
OSCILLATOR MODULE 1004 モジュールには、標準の Eurorack 電源システムに接続するために必要な電源ケ
ーブルが付属しています。モジュールに電源を接続する手順に従ってください。ラックケースにモジュ
ールを取り付ける前にこれらの接続を行う方が簡単です。
1. 電源装置またはラックケースの電源を切り、電源ケーブルを外します。
2. 電 源 ケーブル の 16 ピンコネクタを電 源装置またはラックケースのソケットに挿入します。コネクタに
はソケットの隙間に合うタブが付いているので、間違って挿入することはできません。電源装置に
キー付きソケットがない場合は、必ずピン 1 (-12 V) をケーブルの赤いストライプに向けてください。
3. モジュールの背面にあるソケットに 10 ピンコネクタを挿入します。 コネクタには、正しい方向に向
け て ソケ ットと位 置 合 わ せ するタブが ありま す。
4. 電源ケーブルの両端をしっかりと取り付けたら、モジュールをケースに取り付けて電源を入れます。
インストール
ユーロラックケースに取り付けるために必要なネジはモジュールに含まれています。取り付ける前に電
源 ケーブル を接 続してください 。
ラックケースによっては 、ケースの 長さに 沿 って
2 HP
間隔で配置された一連の固定穴、または個々のネ
ジ付きプレートをケースの長さに沿ってスライドできるトラックが 存 在する場合があります。自由に動く
ネジ付きプレートにより、モジュールを正確に配置できますが、ネジを取り付ける前に、各プレートをモ
ジュールの取り付け穴とほぼ同じ位置に配置する必要があります。
モジュールを
Eurorack
レールに押し付けて、各取り付け穴がネジ付きレールまたはネジ付きプレートと
揃うようにします。開始の途中でネジを取り付けます。これにより、すべてのネジを揃えながら、位置を
微 調 整 できます。最 終 位 置 が 決まったら、ネジ を 締 めます。
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
2
9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
电源连接
OSCILLATOR MODULE 1004 模块配备了连接到标准 Eurorack 电源系统所需的电源电缆。 按照以下步骤连接
模块的电源。 在将模块安装到机架盒之前进行这些连接更容易。
1. 关闭电源或机架箱电源, 并拔下电源电缆。
2. 将电源电缆上的 16 针连接器插入电源或机架箱上的插座。 连接器带有一个标签, 可以与插座中的
间隙对齐, 因此无法插入错误。 如果电源没有带钥匙的插座, 请确保将引脚 1 (-12 V) 与电缆上的红色
条纹对齐。
3. 将 10 针连接器插入模块背面的插座中。 连接器带有一个标签, 可以与插座正确对齐。
4. 在电源电缆的两端都已安全连接后, 您可以将模块安装在机箱中并打开电源。
安装
模块附带了安装在 Eurorack 机箱中所需的螺丝。在安装之前连接电源电缆。
根据机架箱的不同, 机箱长度上可能会有一系列间隔为 2 HP 的固定孔, 或者一个轨道, 允许单独的螺纹
板沿着机箱的长度滑动。 自由移动的螺纹板可以精确定位模块, 但是每个板在连接螺丝之前应该大致
放置在您模块的安装孔的位置。
将模块压在 Eurorack 导轨上, 使每个安装孔都与一个螺纹导轨或螺纹板对齐。 开始时部分地固定螺
丝, 这样可以在您将它们全部对齐时允许位置的微小调整。 确定最终位置后, 将螺丝拧紧。
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
2
9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND