EasyManua.ls Logo

Behringer europort ppa200 - Program Selection and Multi-FX Processor

Behringer europort ppa200
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18 19EUROPORT PPA200 Quick Start Guide
PROGRAM Rotate this knob
to scroll through e ects
patches, and push to select
a patch.
PROGRAM Gire este
mando para ir avanzando
a través de los programas
de efectos y púlselo para
seleccionarunode ellos.
PROGRAM Tournez
ce bouton pour faire
dé ler les programmes
d’e ets, etappuyez pour
lesélectionner.
PROGRAM Durch Drehen
dieses Reglers scrollen Sie
durch die E ektprogramme,
durch Drücken des
Reglers wählen Sie ein
E ektprogramm aus.
PROGRAM Gire este botão
para folhar os efeitos
diferentes, e aperte para
selecionar um programa.
PHONES Controls the
volume level of the
PHONES out jack.
PHONES Controla el
volumen de la salida
deauriculares.
NIVEAU CASQUE
Détermine le niveau de la
sortie casquePHONES.
PHONES Steuert den
Pegel der PHONES-
Ausgangsbuchse.
PHONES Controla o
nível de volume da
tomada PHONES.
MULTI-FX PROCESSOR Adds
a selected sound e ect to
any channels which have
their FX knob turned up.
E ectsinclude reverb, chorus,
anger, and delay.
MULTI-FX PROCESSOR
Añade el efecto seleccionado
a los canales que tengan su
correspondiente mando FX
subido. Estosefectos incluyen
reverb, chorus,  anger y
retardo.
MULTI-FX PROCESSOR
Ajoute le son de l’e et
sélectionné aux voies,
selon la position du
bouton FX de chaque
voie. E etsdisponibles:
réverbération, Chorus,
Flangeret délai.
MULTI-FX PROCESSOR
Steuert den E ektanteil,
der vom Digitalen
E ektprozessor zur
Hauptmischung
zurückgeführt wird.
MULTI-FX PROCESSOR
Adiciona um efeito de som
selecionado para qualquer
canal que esteja com o seu
botão de efeitos para cima.
Efeitosincluem reverberação,
chorus,  anger, e atraso.
FBQ Activates the feedback
detection system, which
nds feedback frequencies
and lights the matching
GRAPHICEQ sliders. The EQ
button must also be activated
for this feature to work.
FBQ Activa el sistema de
detección de realimentación,
que localiza las frecuencias
de realimentación y que hace
que se iluminen los mandos
correspondientes del EQ
grá co. Debe estar activado
el botón EQ para que esta
función sea operativa.
FBQ Active le système
de détection du Larsen,
quitrouve les fréquences
du Larsen et indique les
curseurs de fréquence
à utiliser sur l’égaliseur
GRAPHIque. Utilisez la touche
EQ pour activer ou désactiver
cettefonction.
FBQ Aktiviert das Feedback-
Erkennungssystem, das
Feedback-Frequenzen  ndet
und die passenden GRAPHIC
EQ-Schieberegler leuchten
lässt. Damit diese Funktion in
Betrieb ist, muss die EQ-Taste
aktiviert sein.
FBQ Ativa o sistema detector
de feedback, que encontra
frequências de feedback e
acende os sliders equivalentes
do GRAPHICEQ. O botão EQ
deve também ser ativado
para esta funçãofuncionar.
FX Controls the amount
of e ects returned to the
main mix from the DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR.
FX Controla la cantidad de
retorno de efectos enviado a
la mezcla principal desde el
procesador digital de efectos.
FX termine le niveau des
e ets numériques dans le
mixage de sortie.
FX Steuert den E ektanteil,
der vom DIGITALEN
EFFEKTPROZESSOR zur
Hauptmischung zurück-
geführt wird.
FX Controla a quantidade
de efeitos que retorna da
mixagem principal do DIGITAL
EFFECTSPROCESSOR.
(EN) Step 3: Controls
(ES) Paso 3: Controles
(FR) Etape 3 : Réglages
(DE) Schritt 3:
Bedienelemente
(PT) Passo 3: Controles
EUROPORT PPA200 Controls

Related product manuals