14 15TRUTH B3031A/B3030A Quick Start Guide
TRUTH B3031A/B3030A Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
ON LED — Lights when
power is connected to the
monitor and the POWER
switch is turned on.
PILOTO ON — Se ilumina
cuando el monitor está
conectado a la corriente
eléctrica y el interruptor
POWER está activado (ON).
LED ON — S’allume lorsque
l’enceinte est reliée au
secteur et que l’interrupteur
POWER est sur On.
ON LED — Leuchtet,
wenn der Monitor mit
Spannung versorgt wird
und der POWER-Schalter
aktiviertwurde.
LÂMPADA ON — Acende
quando a força está ligada ao
alto-falante e o interruptor de
ENERGIA está ligado.
LIMIT LED — Lights when
one of the monitor protection
circuits engages.
PILOTO LIMIT —
Seiluminará cuando se
active uno de los circuitos
deprotección del monitor.
LED LIMIT — S’allume
lorsque le circuit de
protection de l’enceinte entre
en action.
LIMIT LED — Leuchtet,
wenn eine der
Monitorschutzschaltungen
aktiviert wurde.
LÂMPADA LIMIT — Acende
quando um dos circuitos
deproteção do alto-falante
seativa.
POWER SOURCE —
Connectthe included power
cable to this socket and to
amainsoutlet.
POWER SOURCE — Conecte
el cable de alimentación
incluido a esta entrada por
un lado y a una salida de
corriente alterna.
EMBASE SECTEUR —
Connectez le cordon secteur
fourni entre cette embase et
une prise secteur.
POWER SOURCE —
Verbinden Sie diesen
Netzeingang über das
mitgelieferte Netzkabel mit
einer Netzsteckdose.
POWER SOURCE — Conecte
o cabo de força incluso a
este soquete e à saída de
alimentação principal.
INPUT TRIM — Adjusts the
monitor’s input sensitivity to
the audio source signal.
INPUT TRIM — Este
mando le permite ajustar la
sensibilidad de entrada del
monitor de acuerdo a la señal
audio fuente.
Bouton INPUT TRIM —
Règle la sensibilité d’entrée
de l’enceinte en fonction
du niveau du signal source
appliqué en entrée.
INPUT TRIM — Regelt die
Eingangsempndlichkeit des
Monitors gegenüber dem
Audioquellensignal.
INPUT TRIM — Ajusta
asensibilidade da entrada
do alto-falante ao sinal da
fontede áudio.
LOW FREQUENCY — Adapts
the speaker for use with
a subwoofer system or
emulates the characteristics
of a smaller speaker.
LOW FREQUENCY —
Lepermite adaptar el altavoz
para su uso con un subwoofer
o simular las características
de un recinto acústico de
menortamaño.
LOW FREQUENCY — Adapte
l’enceinte pour fonctionner
avec un Subwoofer ou simule
les caractéristiques d’une
enceinte de faible dimension.
LOW FREQUENCY — Passt
die Box für den Einsatz mit
einem Subwoofersystem
an oder emuliert die
Eigenschaften einer
kleinerenBox.
LOW FREQUENCY — Adapta
o alto-falante para o uso com
um sistema de subwoofer ou
simula a característica de um
alto-falante menor.
POWER MODE —
(B3031Aonly) Selects from
the three available power
modes; ON,AUTO, and OFF.
POWER MODE — (solo en
el B3031A) Esto le permite
elegir entre tres modos
de activación distintos;
ON,AUTOy OFF.
Sélecteur POWER MODE —
(B3031A uniquement)
Sélectionnez l’un des trois
modes de fonctionnement
de l’alimentation suivants:
ON,AUTO, et OFF.
POWER MODE —
(nurB3031A) Wählt einen
derdrei Leistungsmodi: ON,
AUTO und OFF.
POWER MODE — (B3031A
somente) Seleciona de três
módulos de força;
ON, AUTO, e OFF.
INPUT — Plug either an
XLR or ¼" cable into one of
these inputs to connect the
audiosource.
INPUT — Conecte a una
de estas entradas un cable
con una toma XLR o una de
6,3mm para la conexión de
sufuente audio.
INPUT — Connectez une
che XLR ou une che Jack
6,35 mm à l’une de ces
entrées pour connecter la
source audio.
INPUT — Schließen Sie
dieAudioquelle über ein
XLR- oder 6,3 mm-Kabel an
einen dieser Eingänge an.
INPUT — Plugue tanto um
cabo XLR quanto ¼" em uma
dessas entradas para conectar
a fonte de áudio.
FUSE — Contains the fuse.
FUSE — Dentro de este
receptáculo hay un fusible.
FUSIBLE — Emplacement
contenant le fusible.
FUSE — Enthält die Sicherung.
FUSE — Contém o fusível.
POWER SWITCH — Turns
the monitor on and o.
TheONLED lights when the
power is turned on.
INTERRUPTOR POWER
— Lepermite encender o
apagar el monitor. El piloto
ON se iluminará cuando el
monitor esté encendido.
INTERRUPTEUR SECTEUR
— Place l’enceinte sous/
hors tension. LaLed ON
s’allume lorsque l’enceinte
est soustension.
POWER-SCHALTER —
Schaltet den Monitor
ein/aus. Bei eingeschaltetem
Monitor leuchtet die ONLED.
POWER SWITCH
— Ligaou desliga o
alto-falante. Alâmpada ON
acende quando a energia
está ligada.
ROOM COMPENSATION —
Provides a low frequency
roll-o to compensate for
speaker placement.
ROOM COMPENSATION —
Le ofrece un sistema
de supresión de bajas
frecuencias para compensar
determinados problemas
producidos por posiciones
concretas del altavoz.
Sélecteur ROOM
COMPENSATION —
Applique une atténuation
dans les basses fréquences
pour compenser la position
de l’enceinte dans la
pièced’écoute.
ROOM COMPENSATION—
Ermöglicht eine Bedämpfung
der Bässe, um die Aufstellung
der Box zu kompensieren.
ROOM COMPENSATION
— Provê uma redução das
freqüências baixas para
compensar a localização
doalto-falante.
HIGH FREQUENCY — Adapts
the monitor’s frequency
response to the damping
characteristics of the
controlroom.
HIGH FREQUENCY —
Adapta la respuesta de
frecuencia del monitor
a las características de
amortiguación de agudos de
la sala de control.
Sélecteur HIGH
FREQUENCY — Adapte
la réponse dans le haut du
spectre de l’enceinte en
fonction des caractéristiques
d’amortissement de la
cabined’écoute.
HIGH FREQUENCY —
Passt den Frequenzgang
des Monitors an die
Dämpfungseigenschaften
desKontrollraums an.
HIGH FREQUENCY —
Adapta a resposta de
freqüência do alto-falante
para as características de
abafamento de som da sala
de controle.
MUTE HIGH —
(B3031Aonly) Disables
the ribbon transducer for
servicing andmaintenance.
MUTE HIGH — (soloen
el B3031A) Desactiva
el transductor de cinta
para la realización de
tareas de mantenimiento
yreparaciones.
Sélecteur MUTE HIGH —
(B3031A uniquement)
Désactive le Tweeter à
ruban pour des besoins
de maintenance et
deréparation.
MUTE HIGH —
(nurB3031A) Deaktiviert
den Ribbon-Wandler
zu Reparatur-
undWartungszwecken.
MUTE HIGH — (B3031A
somente) Desabilita a ta
para manutenção.
MUTE LOW — (B3031Aonly)
Disables the woofer for
servicing and maintenance.
MUTE LOW — (solo en
el B3031A) Desactiva el
woofer para la realización
de tareas de mantenimiento
yreparaciones.
Sélecteur MUTE LOW
—
(B3031A uniquement)
Désactive le Woofer pour
des besoins de maintenance
etderéparation.
MUTE LOW — (nurB3031A)
Deaktiviert den Woofer
zu Reparatur- und
Wartungszwecken.
MUTE LOW —
(B3031Asomente) Desabilita
o woofer paramanutenção.