ÖWAMAT 6, 8 1
ÖÖ
ÖÖ
ÖWW
WW
WAMAAMA
AMAAMA
AMATT
TT
T
®®®®®
66
66
6
ÖÖÖÖÖWWWWWAMAAMAAMAAMAAMATTTTT
®®®®®
88888
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the Oil Water Separator ÖWAMAT. Please read the present instructions carefully
before installing your ÖWAMAT unit and putting it into service. The perfect functioning of the Oil Water Separator
ÖWAMAT - and thus reliable condensate treatment - can only be guaranteed if the recommendations and conditions
stated here are adhered to.
¡Estimado cliente!
Les agradecemes que se hayan a favor del separador de aceite/agua ÖWAMAT. Sírvase leer las presentes
instrucciones antes del montaje y la puesta en marcha del ÖWAMAT. Exclusivamente en caso de una observancia
concienzuda de las prescripciones y advertencias existentes, está garantizado el funcionamiento perfecto del
ÖWAMAT y, de esta maner a, un tratam iento del condens ado fi able.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un séparateur huile-eau ÖWAMAT et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de
lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service de l'ÖWAMAT et de suivre nos conseils.
Car, seul le respect scrupuleux des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement de
l'ÖWAMAT et une séparation huile-eau fiable des condensats.
Exmo cliente,
Agradecemos que se decidiu pelo aparelho para separar óleo de água ÖWAMAT. Faça o favor de ler com atençãoas
instruçoes antes de montar e pôr o ÖWAMAT a funcionar. Só a cumprir as regras e conselhos dados garantem um
funcionamento cor recto do ÖWAMAT para o poli shi ng de condensado.
Instructions for installation and operation english
Instrucciones de montaje y de uso español
Instructions de montage et de service français
Manual de instalação e de instruções português