13
alimentation qui correspond à la sortie automatique du char-
geur d’une nouvelle cartouche et à son
entrée successive dans la chambre d’explosion, suivie du
blocage c’est-à-dire de la fermeture de la chambre d’explosion.
L’arme est maintenant prête à tirer.
Garantie
Les normes de garantie sont indiquées dans le certificat de garantie.
Benelli Armi S.p.A. décline toute responsabilité quant aux domma-
ges qui s’ensuivraient à une utilisation de munitions impropres, à des
négligences dans l’entretien ou à des accidents dus à l’inexpérience
dans l’utilisation de l’arme.
alimentación que corresponde a la salida automática de un
nuevo cartucho del cargador y a la sucesiva
entrada en la cámara en la cámara de explosión, seguida por
bloqueo es decir, el cierre hermético de la cámara de explosión.
Ahora el arma está lista para disparar.
Garantía
Las normas de garantía se encuentran en el certificado específico.
La Empresa Benelli Armi S.p.A. no se considera responsable por even-
tuales daños derivados por el uso de municiones inapropiadas, por
negligencias de manutención o por accidentes debidos a impericia en
el manejo del arma.